有范 >古诗 >盱眙山馆诗意和翻译_明代诗人苏志皋
2025-07-22

盱眙山馆

明代  苏志皋  

山馆雨初歇,村园菜正肥。
摘花引寒蝶,冉冉过篱飞。

盱眙山馆翻译及注释

《盱眙山馆》是明代诗人苏志皋的作品。这首诗描绘了一个山中的别墅景象,以及在这里的一场春雨之后的景象。

诗词的中文译文如下:
山馆雨初歇,
村园菜正肥。
摘花引寒蝶,
冉冉过篱飞。

诗意:
这首诗以简洁的语言描绘了一个山馆的景象。诗人描述了一场春雨之后,山馆周围的景色。在山馆里,雨刚刚停歇,一切恢复了宁静。村园里的蔬菜正在茁壮成长,生机勃勃。诗人还描绘了一个画面,有人摘取鲜花,吸引着一只冒着寒意的蝴蝶,在篱笆上飞翔。

赏析:
《盱眙山馆》通过简短的描述,展现了一个山中别墅的宁静景象。诗人运用了生动的描写手法,使读者能够感受到春雨之后的清新气息和大自然的活力。

诗中的"山馆"给人一种远离尘嚣的感觉,与自然融为一体。"雨初歇"的描绘使人感受到雨后的宁静,清新的空气和湿润的土地。"村园菜正肥"展示了大自然的丰饶和农田的繁荣,给人一种安稳和富饶的感觉。

诗中描绘的"摘花引寒蝶,冉冉过篱飞"是一幅美丽的画面。诗人通过描写人们采摘鲜花并吸引着一只寒冷的蝴蝶,展示了人与自然的和谐共生。蝴蝶冉冉飞过篱笆,给人一种优雅和自由的感觉。

整首诗以简练的语言描绘了山馆的景象,通过细腻的描写和生动的画面,营造出宁静、和谐的氛围。读者可以在阅读中感受到大自然的美好和人与自然的共生关系,领略到山馆带来的宁静和惬意。

盱眙山馆拼音读音参考

xū yí shān guǎn
盱眙山馆

shān guǎn yǔ chū xiē, cūn yuán cài zhèng féi.
山馆雨初歇,村园菜正肥。
zhāi huā yǐn hán dié, rǎn rǎn guò lí fēi.
摘花引寒蝶,冉冉过篱飞。


相关内容:

雪夜袭虏

重游金陵有怀玉山沈一愚(二首)

重游金陵有怀玉山沈一愚(二首)

秋日登临

江南旅情


相关热词搜索:盱眙
热文观察...
  • 送杨虚楼还任饶阳
    澹烟疏雨禁城秋,彰义门前古渡头。欲把相思付流水,芦沟日夜总悠悠。...
  • 四言
    郎明日别,妾心惙惙。愿作郎车,与郎共歇。...
  • 初夏寄题隆兴寺禅房
    蒲萄引蔓枣开花,台殿参差日影斜。一客不来双燕语,老僧闲欲晒驾裟。...
  • 五言
    妾作五言诗,试写梧桐叶。因风寄赠郎,期与郎相接。...
  • 夜宴
    河汉近瑶席,开帘空翠生。金杯摇夜影,画烛剪春声。一笑藏钩戏,低回舞雪轻。欢歌杂未歇,澹月照......