有范 >古诗 >湖上诗意和翻译_宋代诗人释行海
2025-07-18

湖上

宋代  释行海  

凤城楼阁蔼春风,湖水绿平桥影红。
蛱蝶倚花香梦暖,管弦声断夕阳中。

湖上翻译及注释

《湖上》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凤城楼阁中春风和煦,
湖水绿波平滑,桥上红影斑斓。
蛱蝶依偎在花朵上,香气扑鼻,如梦般温暖。
管弦乐声在夕阳的余晖中渐渐消失。

诗意:
《湖上》以湖泊为背景,以春天的美景为描绘对象,展现了一幅生动而富有诗意的画面。诗人描绘了凤城楼阁中春风的和煦,湖水平静如镜,桥上的倒影在湖水中呈现出鲜艳的红色。蛱蝶在花朵上依偎,香气四溢,给人以温暖如梦的感觉。然而,正当这美好的景色时,管弦乐声却在夕阳的余晖中逐渐消失,似乎暗示着美好时光的短暂和渐行渐远的离别。

赏析:
《湖上》通过以湖泊和春天的景色为切入点,以自然景观为主题,表达了诗人对美的追求和对时光流逝的感慨。诗中的凤城楼阁、湖水和花朵都是自然界的元素,通过对色彩和气息的描绘,展现了春天的繁华和生机。同时,蛱蝶的出现和香气的弥漫,给人以一种宁静和温馨的感觉,仿佛置身于如梦般的美景之中。然而,诗末的管弦乐声的消失,带来了一丝凄凉和离别的氛围,暗示着美好时光的短暂和珍贵。整首诗以简洁明快的语言描绘了瞬息即逝的美景,唤起读者对时光流逝和生命短暂的思考。

这首诗词通过对自然景观的描绘和对情感的抒发,将美景与人生的瞬间联系起来,表达了对美的追求和对时光流逝的感慨,使人们在欣赏诗词的同时,也深思生命的脆弱和宝贵。

湖上拼音读音参考

hú shàng
湖上

fèng chéng lóu gé ǎi chūn fēng, hú shuǐ lǜ píng qiáo yǐng hóng.
凤城楼阁蔼春风,湖水绿平桥影红。
jiá dié yǐ huā xiāng mèng nuǎn, guǎn xián shēng duàn xī yáng zhōng.
蛱蝶倚花香梦暖,管弦声断夕阳中。


相关内容:

湖上

初夏客怀

丁卯秋八月奉檄住嘉兴先福寺

初夏客怀

赠李隐士


相关热词搜索:湖上
热文观察...
  • 湖上
    数点红春在杏梢,舞衣歌管醉兰桡。水边折得新花朵,蝴蝶相随过彩桥。...
  • 湖上
    桥上红阑倚夕阳,东风吹送禁梅香。玉孙走马晴堤远,杨柳青青春草长。...
  • 寄阳羡山俊癯翁
    一曲相思断玉弦,白芙蓉畔水生烟。自从上国人相别,每看中秋月不圆。蜀马嘶风惊鞑鼓,吴儿杀气暗......
  • 寄南山简行古
    涧畔梅花似杏红,思君日日对春风。扁舟甚欲来相访,闻道身长在定中。...
  • 寄一贯通
    别君容易见君难,三载无书去问安。身在异乡春又老,梦回孤馆雨生寒。江山有待人皆往,桃李无言客......