有范 >古诗 >醉后诗意和翻译_宋代诗人蔡襄
2026-03-17

醉后

宋代  蔡襄  

醉后归来月满衣,重重花影帽帘欹。
行人路畔犹相笑,未似山翁倒接{上四下离}。

醉后翻译及注释

《醉后》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉酒归来,月光洒满了我的衣襟,
花影重重,帽子倾斜在帘子上。
路边的行人还在笑着,
仿佛不像山中的隐士那样倒接着(意指山中隐士不会喝醉)。

诗意:
这首诗以醉酒后的归途为背景,描绘了一幅醉酒归来的情景。诗人醉酒后,月光洒满了他的衣襟,花影在帘子上重重交织。行人路过时仍然对他笑着,仿佛不像一个山中的隐士那样倒接酒意,而是更像一个普通的人。这首诗通过对醉后归途的描绘,表达了对人情世故的一种思考。

赏析:
《醉后》这首诗以简洁明了的语言描绘了一个醉酒归途的场景,但在这简洁的描写之中却蕴含着深刻的哲理。诗中运用了对比的手法,通过醉酒的诗人与行人的对比,突出了诗人与常人的区别。诗人醉酒后归来,月光洒满他的衣襟,花影交织,形象生动地表现了他的醉态。而路边的行人仍然对他笑着,这一细节描写凸显了诗人与常人的不同,表达了诗人作为山中隐士的身份与常人之间的隔阂。整首诗以简短的篇幅,巧妙地表达了对人情世故的思考,展现了诗人对于人与自然、人与社会之间关系的独到观察。

蔡襄是宋代文学家,他的作品以咏史抒怀、山水田园为主题,情感真挚、意境深远。《醉后》这首诗也体现了他对人生哲理的思考和对人情世故的领悟,是一首充满情趣和意味深长的佳作。

醉后拼音读音参考

zuì hòu
醉后

zuì hòu guī lái yuè mǎn yī, chóng chóng huā yǐng mào lián yī.
醉后归来月满衣,重重花影帽帘欹。
xíng rén lù pàn yóu xiāng xiào, wèi shì shān wēng dào jiē shàng sì xià lí.
行人路畔犹相笑,未似山翁倒接{上四下离}。


相关内容:

至睦州

至锁外

有遗梅花枕前者因成

晚上碧峰亭

游灵峰院龙龛山


相关热词搜索:
热文观察...
  • 过囊山寄宏师
    三十年间登第初,青衫赢马叩禅居。鬓毛白尽犹奔走,惭愧高人得自如。...
  • 北苑十咏·凤池
    灵禽不世下,刻像成羽翼。但类醴泉饮,岂复高梧息。似有飞鸣心,六合定何适。...
  • 江村
    黯澹江村春日斜,汀洲芳草野田花。孤舟横笛向何处,竹外炊烟一两家。...
  • 北苑十咏·造茶
    屑玉寸阴间,抟金新范里。规呈月正圆,势动龙初起。焙出香色全,争夸火候是。...
  • 北苑十咏·出东门向北苑路
    晓行东城隅,光华著诸物。溪涨浪花生,山晴鸟声出。稍稍见人烟,川原正苍郁。...