有范 >古诗 >张司空庙诗意和翻译_宋代诗人赵文
2026-03-30

张司空庙

宋代  赵文  

式乾殿久化烟埃,忠壮祠犹立水隈。
当日早如龙剑逝,免将分拆累三台。

张司空庙翻译及注释

《张司空庙》是宋代诗人赵文创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

式乾殿久化烟埃,
忠壮祠犹立水隈。
当日早如龙剑逝,
免将分拆累三台。

译文:
式乾殿上长时间积累了薄薄的烟尘,
忠壮祠堂依然矗立在水边。
当年的早晨犹如一条龙剑飞逝,
免得将分离的痛苦加重到三个台阶。

诗意:
这首诗描绘了张司空庙的景象,表达了诗人对历史沧桑与人事变迁的感慨。式乾殿尘封已久,象征着岁月的流逝和岁月带来的烟尘,暗示着庙宇的荣耀已经随着时间的推移而逐渐消逝。然而,忠壮祠堂却依然屹立在水边,象征着忠诚和英勇精神的永恒存在。诗人以张司空庙的兴衰来反映人生的变迁和命运的无常。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了深远的意境,将庙宇的兴衰与人生的变迁相对应,展现了诗人对历史和命运的思考。式乾殿久化烟埃,寥寥数字中透露出岁月沉淀的痕迹,给人一种凄美的感觉。而忠壮祠堂犹立水隈,表达了忠诚和英勇精神的永恒价值。最后两句以寥寥数语,点出当年的兴盛已经逝去,但诗人希望不再重演这种分离的痛苦。整首诗以简练的表达,凝练的意境,传达了诗人对历史沧桑和人生变迁的思考,给人思索生命的意义和价值的启示。

张司空庙拼音读音参考

zhāng sī kōng miào
张司空庙

shì gān diàn jiǔ huà yān āi, zhōng zhuàng cí yóu lì shuǐ wēi.
式乾殿久化烟埃,忠壮祠犹立水隈。
dāng rì zǎo rú lóng jiàn shì, miǎn jiāng fēn chāi lèi sān tái.
当日早如龙剑逝,免将分拆累三台。


相关内容:

元夕陪须溪野庙观灯

雨行五岭下

元日

野鹰来歌

雨过


相关热词搜索:司空庙
热文观察...
  • 至白水主人饮至海棠下花已离披
    昨日泥中人,今日花下客。即时一杯酒,已胜风雨黑。我来后花时,不及秾艳色。生与天作花,已是花......
  • 展亦周墓
    竹刺藤梢未易攀,一杯红酒酹荒菅。携儿不敢高声哭,僧录新来住此山。...
  • 愁坐
    草色青青有底忙,空斋愁坐日偏长。一春不作看花梦,满地苔痕煮药香。...
  • 酬郭书记
    天将才调累君闲,新领仙除记室间。半夜月寒眠未得,灯前草奏玉京山。...
  • 春风高
    报楚彊吴一世豪,属镂夜赐竟徒劳。繁华极处能回首,惟有春风第一高。...