有范 >古诗 >雨过诗意和翻译_宋代诗人赵文
2026-04-07

雨过

宋代  赵文  

雨过山田物物穰,斋庖煮豆喜初尝。
茸茸绿荚牛毛浅,戢戢明珠蚌蛤长。
不直画堂擎玉腕,只宜吟客饱藜肠。
食馀依旧堆盘在,贵贱同归何有乡。

雨过翻译及注释

《雨过》是宋代赵文创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨过山田物物穰,
雨过后,山田里的物物都长得茂盛。
斋庖煮豆喜初尝。
斋戒庖厨里煮的豆子初次尝到了美味。
茸茸绿荚牛毛浅,
豆荚绿茸茸,像牛毛那样浅浅的。
戢戢明珠蚌蛤长。
明珠般的蚌壳和蛤壳静静地生长着。

不直画堂擎玉腕,
不再只是在画堂里擎着玉器的手臂,
只宜吟客饱藜肠。
只适合吟咏的客人,饱食细嚼着藜麦。
食馀依旧堆盘在,
吃剩下的食物依然堆在盘子里,
贵贱同归何有乡。
不论贵贱,最终都回到了同一个故乡。

这首诗词以雨过后的景象为背景,描绘了大自然的生机勃勃和物产丰富。山田里的物物都茂盛生长,斋戒庖厨中的豆子被煮熟,吃起来美味可口。诗人运用生动的形容词,如茸茸、绿荚、牛毛浅,形象地描绘了豆荚的特点。同时,他也提到了明珠般的蚌壳和蛤壳,以自然界中的珍宝来比喻它们的美丽和宝贵。

诗词的后半部分转折出现,诗人表达了一种价值观和人生态度。他说不再只是在画堂里展示贵重的玉器,而是更适合吟咏的客人,享受着简单却美好的藜麦。这里传达了一种返璞归真、追求内心平静和精神满足的意境。诗人强调食物的平等,不论贵贱,终究都回归于同一个故乡,表达了对于生活本质和归宿的思考。

整首诗词以自然景物为线索,通过描写细腻的细节和意象,展示了作者对自然和生活的深刻感悟。同时,诗词中融入了一种从物质追求转向内心追求的思考,表达了对简朴生活的向往和珍视。

雨过拼音读音参考

yǔ guò
雨过

yǔ guò shān tián wù wù ráng, zhāi páo zhǔ dòu xǐ chū cháng.
雨过山田物物穰,斋庖煮豆喜初尝。
róng róng lǜ jiá niú máo qiǎn, jí jí míng zhū bàng há zhǎng.
茸茸绿荚牛毛浅,戢戢明珠蚌蛤长。
bù zhí huà táng qíng yù wàn, zhǐ yí yín kè bǎo lí cháng.
不直画堂擎玉腕,只宜吟客饱藜肠。
shí yú yī jiù duī pán zài, guì jiàn tóng guī hé yǒu xiāng.
食馀依旧堆盘在,贵贱同归何有乡。


相关内容:

意行

行行江水边

相扑儿

铜雀砚


相关热词搜索:
热文观察...
  • 野鹰来歌
    野鹰来,高台下。天寒鸟死狐兔伏,枯梢啄雪何为者。宜城有酒煦尔寒,格高鞲暖肉不乾,终日臂尔夜......
  • 元日
    又见王正改旧年,此生此去几新元。自无宾客来看岁,不遣儿童苦闭门。雨带痴寒禁草色,雪吹残片上......
  • 雨行五岭下
    天地忽昼晦,四山泼墨浓。而我行其间,宛如所翁龙。大风吹倒人,欲避无所容。有翼不得张,狂走急......
  • 元夕陪须溪野庙观灯
    岂能狂落魄,只似醉瞢腾。媪拜儿看笑,蛮妆鬼见憎。客中犹有酒,乱后此看灯。携手沙河路,前身梦......
  • 张司空庙
    式乾殿久化烟埃,忠壮祠犹立水隈。当日早如龙剑逝,免将分拆累三台。...