有范 >古诗 >巫峡听猿诗意和翻译_唐代诗人吴商浩
2026-02-07

巫峡听猿

唐代  吴商浩  

秋天  地名  

巴江猿啸苦,响入客舟中。
孤枕破残梦,三声随晓风。
连云波澹澹,和雾雨濛濛。
巫峡去家远,不堪魂断空。

巫峡听猿翻译及注释

巫峡听猿

巴江猿啸苦,响入客舟中。
孤枕破残梦,三声随晓风。
连云波澹澹,和雾雨濛濛。
巫峡去家远,不堪魂断空。

诗词中文译文:

在巴江上,猿猴们悲啸不已,回响在客舟之中。
孤枕难眠,破碎的梦境,三声啸吟随着清晨的风一起传来。
连绵的云雾,涟漪悠悠,与薄雾中绵绵细雨交相辉映。
巫山峡谷离我家乡遥远,再也忍受不了灵魂的离散和空虚。

诗意和赏析:

这首诗《巫峡听猿》描述了在巴江上听到猿猴悲鸣的情景,表达了诗人的思乡之情和对现实生活的不满。诗中以巴江为背景,猿猴悲啸的声音回荡在船舱之中,使诗人更加思念故乡。虽然一开始诗人在孤独无眠中做梦,但梦境却受到了猿猴的啸吟声的干扰,醒来后感觉十分茫然。接着诗人以巫山峡谷离家乡较远为由,表现了诗人对离散和空虚的不堪忍受之感。

整个诗词表达了诗人思乡的情感以及对现实生活的不满之态度,通过以江水、猿猴、梦境等自然景物的描绘和比喻,展示了诗人对离故乡的痛苦感受和对现实生活的厌倦之情。同时,通过猿猴的啸吟和自然景色的描写,也为诗中的思乡之情增添了一丝荒凉与哀愁的意味。整首诗把思乡的情感与对现实生活的不满交相辉映,形成一种悲壮的气氛,展现了诗人内心的痛苦和矛盾。

巫峡听猿拼音读音参考

wū xiá tīng yuán
巫峡听猿

bā jiāng yuán xiào kǔ, xiǎng rù kè zhōu zhōng.
巴江猿啸苦,响入客舟中。
gū zhěn pò cán mèng, sān shēng suí xiǎo fēng.
孤枕破残梦,三声随晓风。
lián yún bō dàn dàn, hé wù yǔ méng méng.
连云波澹澹,和雾雨濛濛。
wū xiá qù jiā yuǎn, bù kān hún duàn kōng.
巫峡去家远,不堪魂断空。


相关内容:

送二郎君归长安

寄阎记室

旭川祁宰思家而卒,因述意呈秦川知己

怨诗三首

过函谷关


相关热词搜索:
热文观察...
  • 别雒下一二知己
    金鼎光辉照雪袍,雒阳春梦忆波涛。尘埃满眼人情异,风雨前程马足劳。接塞峨眉通蜀险,过山仙掌倚......
  • 末秋到家
    归来无所利,骨肉亦不喜。黄犬却有情,当门卧摇尾。...
  • 木芙蓉
    素灵失律诈风流,强把芳菲半载偷。是叶葳蕤霜照夜,此花烂熳火烧秋。谢莲色淡争堪种,陶菊香秾亦......
  • 鹦鹉
    莫把金笼闭鹦鹉,个个聪明解人语。忽然更向君前言,三十六宫愁几许。...
  • 泊姑熟口
    杳杳金陵路,难禁欲断魂。雨晴山有态,风晚水无痕。远色千樯岸,愁声一笛村。如何遣怀抱,诗毕自......