有范 >古诗 >铜雀台怨诗意和翻译_唐代诗人程长文
2025-07-25

铜雀台怨

唐代  程长文  

春天  景物  

君王去后行人绝,箫筝不响歌喉咽。
雄剑无威光彩沈,宝琴零落金星灭。
玉阶寂寞坠秋露,月照当时歌舞处。
当时歌舞人不回,化为今日西陵灰。

铜雀台怨翻译及注释

铜雀台怨

君王去后行人绝,
箫筝不响歌喉咽。
雄剑无威光彩沈,
宝琴零落金星灭。
玉阶寂寞坠秋露,
月照当时歌舞处。
当时歌舞人不回,
化为今日西陵灰。

中文译文:
君王离去后,行人们断绝联系,
箫和筝声不再响起,歌喉也哽咽。
雄壮的剑失去了威严,光彩黯淡无光,
珍贵的琴摔碎了,金星也熄灭了。
玉阶空旷寂寞,滴落着秋露,
明亮的月光照耀着那个曾经的歌舞场。
当时的歌舞之人不再回来,
化为了今天的西陵的尘灰。

诗意和赏析:
这首诗写的是唐朝的时代背景下,铜雀台的荣光已经褪去,被时间和战争所摧毁的景象。君王离去后,行人们不再来往,乐器的声音不再响起,歌喉也不再畅快的唱着。雄壮的剑失去了光泽,宝琴摔碎了,昔日的辉煌已不再。玉阶空旷寂寞,滴落着秋露,明亮的月光照耀着曾经的歌舞之地。然而,当时的歌舞之人已经不再回来,他们化为了今天西陵的尘灰。

这首诗以铜雀台为背景,写出了一个将逝的时代的悲凉。通过描写君主离去后的凄凉景象,表达了对已逝辉煌的怀念和对时光流转无情的感叹。整首诗以凄凉的语言描绘出了当时的衰落和荒凉,让人对失去的辉煌产生了深深的思考和感叹。同时,诗中句句皆用了形象鲜明的意象,增强了诗的感染力和表现力,使读者更易于感受到其中的伤感和凄凉。

铜雀台怨拼音读音参考

tóng què tái yuàn
铜雀台怨

jūn wáng qù hòu xíng rén jué, xiāo zhēng bù xiǎng gē hóu yān.
君王去后行人绝,箫筝不响歌喉咽。
xióng jiàn wú wēi guāng cǎi shěn,
雄剑无威光彩沈,
bǎo qín líng luò jīn xīng miè.
宝琴零落金星灭。
yù jiē jì mò zhuì qiū lù, yuè zhào dāng shí gē wǔ chù.
玉阶寂寞坠秋露,月照当时歌舞处。
dāng shí gē wǔ rén bù huí, huà wéi jīn rì xī líng huī.
当时歌舞人不回,化为今日西陵灰。


相关内容:

回波词

寄令狐郎中

秋晚野步

嘲李端端

送人自蜀回南游


相关热词搜索:
热文观察...
  • 哭僧
    道力自超然,身亡同坐禅。水流元在海,月落不离天。溪白葬时雪,风香焚处烟。世人频下泪,不见我......
  • 送朱放
    苦见人间世,思归洞里天。纵令山鸟语,不废野人眠。...
  • 皮日休造黄巢谶
    欲知圣人姓,田八二十一。欲知圣人名,果头三屈律。...
  • 答日休皮字诗
    八片尖裁浪作球,火中燖了水中揉。一包闲气如长在,惹踢招拳卒未休。...
  • 中秋十五夜寄人
    高河瑟瑟转金盘,喷露吹光逆凭栏。四海鱼龙精魄冷,五山鸾鹤骨毛寒。今宵尽向圆时望,后夜谁当缺......