有范 >古诗 >送客入蜀诗意和翻译_唐代诗人杨凝
2026-02-01

送客入蜀

唐代  杨凝  

剑阁迢迢梦想间,行人归路绕梁山。
明朝骑马摇鞭去,秋雨槐花子午关。

送客入蜀翻译及注释

《送客入蜀》是唐代诗人杨凝的作品。以下是这首诗的中文译文:

剑阁迢迢梦想间,
行人归路绕梁山。
明朝骑马摇鞭去,
秋雨槐花子午关。

诗意:
这首诗描绘了一幅送别客人进入蜀地的景象。剑阁是一处险峻的山阻,迢迢意指其高耸而遥远。诗中行人离去,回程绕过了梁山,显示了进入和离开蜀地的艰辛和困难。

明朝骑马摇鞭去,秋雨槐花子午关,描绘了明朝时代的背景。明朝代表了明朗和光明,骑马摇鞭则象征了告别的决心和坚定的行动。秋雨和槐花暗示了季节的更迭,而子午关则是蜀地的入口。

赏析:
这首诗情景交融,通过描绘景色和行人的离别,展现了旅途中的艰辛和别离的情愫。剑阁和梁山作为地理障碍,给人以壮丽和雄伟的感觉,同时也表达了进入和离开蜀地的艰难。

诗人运用明朝、骑马摇鞭和秋雨槐花等意象,将描写蜀地的离别与明朗、坚定以及季节变换相结合,增加了诗歌的意境和情感色彩。

整首诗以简洁的语言和形象的描绘,表达了诗人对行人的离别之情,同时也传达了对蜀地的美景和历史的赞美。这首诗在描绘自然景色的同时,也通过行人的离开,折射出人生的离别和辛酸,给人以深思和共鸣。

送客入蜀拼音读音参考

sòng kè rù shǔ
送客入蜀

jiàn gé tiáo tiáo mèng xiǎng jiān, xíng rén guī lù rǎo liáng shān.
剑阁迢迢梦想间,行人归路绕梁山。
míng cháo qí mǎ yáo biān qù, qiū yǔ huái huā zǐ wǔ guān.
明朝骑马摇鞭去,秋雨槐花子午关。


相关内容:

春情

送客归湖南

送客归淮南

送别

赠窦牟(一作窦洛阳牟见简篇章,偶赠绝句)


相关热词搜索:送客
热文观察...
  • 送别
    仙花笑尽石门中,石室重重掩绿空。暂下云峰能几日,却回烟驾驭春风。...
  • 残花
    五马踟蹰在路岐,南来只为看花枝。莺衔蝶弄红芳尽,此日深闺那得知。...
  • 戏赠友人
    湘阴直与地阴连,此日相逢忆醉年。美酒非如平乐贵,十升不用一千钱。...
  • 赠同游
    此□风雨后,已觉减年华。若待皆无事,应难更有花。管弦临夜急,榆柳向江斜。且莫看归路,同须醉......
  • 送人出塞
    北风吹雨雪,举目已凄凄。战鬼秋频哭,征鸿夜不栖。沙平关路直,碛广郡楼低。此去非东鲁,人多事......