有范 >古诗 >三妇艳诗意和翻译_明代诗人吴鼎芳
2025-07-22

三妇艳

明代  吴鼎芳  

大妇理膏沐,中妇启房栊。
小妇独无事,但问落花风。
丈人且安卧,东窗日未红。

三妇艳翻译及注释

《三妇艳》是明代吴鼎芳所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
大妇理膏沐,
中妇启房栊。
小妇独无事,
但问落花风。
丈人且安卧,
东窗日未红。

诗意:
这首诗词通过描写三位妇女的生活场景,抒发了作者内心的情感和思考。大妇正在整理自己的妆束,中妇打开房门,小妇则无所事事,只是询问风吹落花的情况。丈人则安静地躺着,东窗的阳光还未升起。

赏析:
《三妇艳》通过细腻的描写展示了明代妇女的家庭生活场景,同时也表达了作者对生活的感悟和思考。诗中的大妇理膏沐,展示了她对外貌的关注和细致的打扮,中妇启房栊,显示了她对家庭的关怀和责任。小妇则没有特定的事务,只是对风吹花落的情况感到好奇,这或许暗示了她对自由自在、无拘无束的向往。而丈人则静静地安卧,东窗的日光还未照进来,给人一种宁静的感觉。

这首诗词以简洁的语言,通过细节的描写展示了不同妇女的生活状态和情感表达。它不仅展示了明代社会中女性的角色和处境,也透露出作者对生活细节的关注和对人性的思考。整首诗抓住了生活中的细微瞬间,通过细腻的描写,使读者能够感受到其中所蕴含的情感和思考,引发共鸣。

三妇艳拼音读音参考

sān fù yàn
三妇艳

dà fù lǐ gāo mù, zhōng fù qǐ fáng lóng.
大妇理膏沐,中妇启房栊。
xiǎo fù dú wú shì, dàn wèn luò huā fēng.
小妇独无事,但问落花风。
zhàng rén qiě ān wò, dōng chuāng rì wèi hóng.
丈人且安卧,东窗日未红。


相关内容:

废墓叹

青谿小姑曲

柳枝词

闺中曲

怨诗


相关热词搜索:
热文观察...
  • 唐嘉会妻
    凤皇失其侣,三年独彷徨。岂无云中鹤,矫矫非所当。所居谷水西,乃在淀水阳。杨氏有好女,小字曰......
  • 灵峰山房夜起
    寥寥青莲宇,出步夜方永。蝉鸣四山秋,鹿饮一潭静。圆月当碧空,孤塔立无影。花落树犹香,竹深涧......
  • 斋雨
    细雨散清晓,坐深移午时。开帘东风入,香动梅花枝。独酌亦成醉,不然无所为。...
  • 答松上人过访不值
    孤踪石上云,飘忽本无住。门外即青山,一瓢向何处。离心寄春草,柔艳欲飞去。引领生白烟,花落祇......
  • 江村
    红树江村外,黄芦野水边。叶深风落地,禾偃涝余田。雁鹜违寒日,牛羊入远烟。岸人连棘户,尽室避......