有范 >古诗 >偶题诗意和翻译_明代诗人王彝
2025-07-26

偶题

明代  王彝  

旅舍多归梦,今归梦始真。
孤城五更雨,百死一全身。
短日同慈母,浮云是故人。
欲辞城郭去,渔钓老江津。

偶题翻译及注释

《偶题》是一首明代王彝的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旅舍多归梦,
今归梦始真。
孤城五更雨,
百死一全身。
短日同慈母,
浮云是故人。
欲辞城郭去,
渔钓老江津。

诗意:
这首诗词表达了诗人在旅途中的感慨和思索。诗人在旅途中居住的旅舍多次入梦,现在回到了家中,才感受到现实的真实。孤城里五更时分下着雨,百次死亡只有一次重生。短暂的一天与慈母同在,飘忽不定的云是曾经的故人。诗人欲离开繁华的城市,去寻找宁静的渔船,老去的江津。

赏析:
这首诗词虽然字数不多,但通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对旅途经历的思考与感慨。诗人通过对梦境和现实的对比,表达了人们在旅途中常常产生的迷失和对家的思念之情。同时,孤城五更的雨和百次死亡的描述,暗示了旅途中的困苦和挣扎,以及通过这些经历所带来的成长和觉醒。

诗人将短暂的一天与慈母相对应,传递出对亲情的思念和珍视。浮云则象征着过往的友人,曾经一同经历过的人们,现在已经飘散在远方,留下了诗人的思念和回忆。

最后两句诗表达了诗人的愿望和追求。诗人渴望离开喧嚣的城市,寻找宁静和自由,选择了渔钓和老去的江津作为自己的归宿。这种追求自由和宁静的心境,与诗人在旅途中所经历的困苦和迷惘形成了鲜明的对比。

总体而言,这首诗词通过简洁而意境深远的语言,表达了诗人在旅途中的感慨和思索,以及对家园、亲情和自由的向往。同时,通过对梦境和现实、过往友人和家人的对比,展现了诗人对于人生意义和价值的思考。

偶题拼音读音参考

ǒu tí
偶题

lǚ shè duō guī mèng, jīn guī mèng shǐ zhēn.
旅舍多归梦,今归梦始真。
gū chéng wǔ gēng yǔ, bǎi sǐ yī quán shēn.
孤城五更雨,百死一全身。
duǎn rì tóng cí mǔ, fú yún shì gù rén.
短日同慈母,浮云是故人。
yù cí chéng guō qù, yú diào lǎo jiāng jīn.
欲辞城郭去,渔钓老江津。


相关内容:

鄞江渔者歌赠陈仲谦

题李太白像

徐两山寄莲花

己酉练圻寓舍咏雪

指柏轩


相关热词搜索:
热文观察...
  • 卧云室
    秋潭看月还,片雨千山冥。独有钵中龙,蜿蜒伴僧定。...
  • 问梅阁
    窗间月色微,薄雪自风吹。谁得春消息,南枝定北枝。...
  • 朱泽民秀野轩图
    古苔十亩青山麓,窈窕幽华映深竹。中有高人昼掩扉,袅袅藤梢上书屋。清风出谷洒秋香,返照穿林破......
  • 露筋娘子诗(并序)
    淮城小如盖,僻在湖草边。萧条城下路,昔有两婵娟。秋姿艳明月,相携良可怜。小姑泣向嫂,薄暮惨......
  • 神弦曲(四首)
    红莲小朵金塘秋,水上弓鞋新月钩。碧日无光灵鹊死,文星坠地银云起。阴股森寒闻唾壶,神衣戺机声......