有范 >古诗 >江行晚泊寄湓城知友诗意和翻译_唐代诗人李中
2026-01-06

江行晚泊寄湓城知友

唐代  李中  

孤舟相忆久,何处倍关情。
野渡帆初落,秋风蝉一声。
江浮残照阔,云散乱山横。
渐去湓城远,那堪新月生。

江行晚泊寄湓城知友翻译及注释

《江行晚泊寄湓城知友》是唐代李中的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤舟相忆已久,无论到哪里都倍感思念之情。
在野渡上,帆船刚刚落下,秋风中蝉鸣一声。
江面上漂浮着残照,广阔无边,云散乱山横亘。
渐渐离开了湓城的距离,那里怎能容得下新出现的月亮。

诗意:
这首诗通过描绘晚上在江上停泊的一艘孤舟,表达了诗人对远方友人的思念之情。诗人身处江上,看到帆船刚刚落下,听到秋风中蝉鸣一声,感叹江面上残照的广阔宽阔,云散乱山横亘的美景。他离开湓城越来越远,看到新月初升,心中不禁感叹那里将不再有他熟悉的人和景色。整首诗情感深沉,意境优美,表达了思乡之情和远离故土的遗憾。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了诗人孤舟行于江上的景象和对友人的思念之情。通过诗中描绘的自然景象和内心情感的交融,展现了唐代诗人崇尚自然、感情真挚的诗歌特色。诗人通过描绘江上的景色和自己的离别之情,表达了对故乡和友人的眷恋之情,同时也抒发出对离别的无奈和遗憾。整首诗以自然景物为凭借,展现了流动、变幻与交替的感触,使读者感受到了诗人的思乡之情和对友人的深厚情意。

江行晚泊寄湓城知友拼音读音参考

jiāng xíng wǎn pō jì pén chéng zhī yǒu
江行晚泊寄湓城知友

gū zhōu xiāng yì jiǔ, hé chǔ bèi guān qíng.
孤舟相忆久,何处倍关情。
yě dù fān chū luò, qiū fēng chán yī shēng.
野渡帆初落,秋风蝉一声。
jiāng fú cán zhào kuò, yún sǎn luàn shān héng.
江浮残照阔,云散乱山横。
jiàn qù pén chéng yuǎn, nà kān xīn yuè shēng.
渐去湓城远,那堪新月生。


相关内容:

题牡丹

赠泉陵上人

行经太华

踏青樽前

题梅仙馆


相关热词搜索:
热文观察...
  • 临风叹
    芙蓉楼中饮君酒,骊驹结言春杨柳。豫章花落不见归,一望东风堪白首。...
  • 镜道中吹箫
    金栏白的善篸zC,双凤夜伴江南栖。十洲人听玉楼晓,空向千山桃杏枝。...
  • 句
    溪声长在耳,山色不离门。(《诗人玉屑》)扫地树留影,拂床琴有声。一言寤主宁复听,三谏不从归......
  • 送孙孔二秀才游庐山
    庐山多胜景,偏称二君游。松径苍苔合,花阴碧涧流。倾壶同坐石,搜句共登楼。莫学天台客,逢山即......
  • 永嘉赠别
    芳草温阳客,归心浙水西。临风青桂楫,几日白蘋溪。...