有范 >古诗 >江边送人之衡阳诗意和翻译_宋代诗人释文珦
2025-07-23

江边送人之衡阳

宋代  释文珦  

二月江头送客船,丝丝杨柳散晴烟。
生来未识衡阳路,安得相思有梦传。

江边送人之衡阳翻译及注释

《江边送人之衡阳》是一首宋代诗词,作者是释文珦。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
江边送别衡阳的朋友,二月江头送客船。
细细的杨柳在晴朗的烟雾中飘散。
我生在这里,却不知衡阳的道路。
我多么希望思念之情能够透过梦境传达。

诗意和赏析:
这首诗以江边送别衡阳的朋友为背景,表达了诗人对离别的感伤和思念之情。诗人站在江边,目送着朋友乘船离去,船在江面上行驶,渐渐消失在眼前。春天的二月,江畔的杨柳柔软地摇曳在晴朗的烟雾中,给人以一种优美的画面感。然而,诗人生长在这里,却对衡阳的道路一无所知,他渴望着能够和朋友保持联系,希望思念之情能够透过梦境传达。

这首诗通过描绘江边的离别场景,表达了诗人对友谊和思念的珍视。江边的景色和离别的情感相互映衬,使诗词更加具有诗意。诗人的心情在诗中得到了充分的抒发,展现了他内心深处的情感和对友谊的珍视。整首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感,给读者留下了深刻的印象。

这首诗词通过离别情景和对思念的渴望,表达了人与人之间的情感纽带和友谊的可贵。它也唤起了人们对离别的感叹和对远方亲友的思念之情。同时,诗中对大自然景色的描绘,给人以宁静、优美的感受。整首诗以一种淡淡的忧伤之情,引发读者对生活中离别和思念的共鸣。

江边送人之衡阳拼音读音参考

jiāng biān sòng rén zhī héng yáng
江边送人之衡阳

èr yuè jiāng tóu sòng kè chuán, sī sī yáng liǔ sàn qíng yān.
二月江头送客船,丝丝杨柳散晴烟。
shēng lái wèi shí héng yáng lù, ān dé xiāng sī yǒu mèng chuán.
生来未识衡阳路,安得相思有梦传。


相关内容:

江上留滞有作

閒中吟

建溪青玉峡云际寺

嘉况

寄赠林石田


相关热词搜索:衡阳江边
热文观察...
  • 江上人家
    江人遂生理,社翁足新醅。家有儿童乐,门无官吏来。潮生渔市合,负便客帆开。水庙迎神罢,喧喧鼓......
  • 结交
    结交尽閒交,日欲共幽讨。道人失前期,使我萦怀抱。清猿往相催,同来须及早。良恐秋风高,吹我杞......
  • 郊行遣兴
    节序易推迁,行行感暮年。麦云黄冒陇,柳浪绿浮川。倦鸟犹知返,飘蓬最可怜。故乡无旧业,何计赋......
  • 金竹歌
    双桧高亭亭,遥见百里外。恍疑香烟幢,亦若羽葆盖。秀色何其多,贞心固常在。化龙想非难,坐待风......
  • 久客
    落日回潮寂寞,西风老柳萧疎。久客自知津渡,故人不寄音书。...