有范 >古诗 >闺怨诗意和翻译_宋代诗人胡仲弓
2026-03-30

闺怨

宋代  胡仲弓  

别后妆台镜懒开,倚门日日望书来。
西风吹过衡阳雁,雁已归回郎未回。

闺怨翻译及注释

《闺怨》是宋代诗人胡仲弓所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
别后妆台镜懒开,
倚门日日望书来。
西风吹过衡阳雁,
雁已归回郎未回。

诗意:
《闺怨》是一首表达女性内心孤寂和思念之情的诗词。诗人以妇人的视角描绘了离别后的心境,她在别后的日子里常常倚门而望,渴望着心爱的人能够早日归来,然而时间一天天过去,却依旧没有郎君的消息。在西风吹过的时候,思念之情更加强烈,她看着衡阳的雁群归来,却没有看到自己的郎君归来。

赏析:
《闺怨》以简练的文字描绘了女性的离愁别绪。诗中的妇人通过妆台镜和门的意象,表达了她对爱人的思念和盼望。妆台镜暗示着离别后的无精打采,不愿意打开妆台,因为她已经失去了心情和动力去打扮自己。而倚门望书的场景,则是她每天期待着爱人的书信能够早日到来,带来爱人的消息和关怀。然而,她的期待却一次次地落空,郎君却迟迟未归。

诗人通过描绘西风吹过的衡阳雁归的情景,更加强化了妇人内心的孤寂和思念。雁群归来,代表着离别的时刻已经过去,而她的郎君却仍未归来,这让她的思念之情更加浓烈。整首诗以简练的文字和意象,将女性的内心世界展现得淋漓尽致,表达了离别的痛苦和思念的苦楚。

《闺怨》以简短的四句诗词,却通过精妙的描写和意象,展示了胡仲弓细腻的情感和对女性内心世界的体察。这首诗词通过日常生活的场景,折射出女性在离别中的孤独与思念,引发人们对爱情和亲情的深思。

闺怨拼音读音参考

guī yuàn
闺怨

bié hòu zhuāng tái jìng lǎn kāi, yǐ mén rì rì wàng shū lái.
别后妆台镜懒开,倚门日日望书来。
xī fēng chuī guò héng yáng yàn, yàn yǐ guī huí láng wèi huí.
西风吹过衡阳雁,雁已归回郎未回。


相关内容:

观中原指掌图

闺怨

观蚁

观西淙千丈瀑布

观海


相关热词搜索:
热文观察...
  • 过岭作
    崇冈峻岭欲凌霄,鸟道行边去路遥。客里恰逢三伏暑,程头方到九秋桥。不堪流水鸣呜咽,赖有诗篇慰......
  • 过钓钩岭悼亡友盛景韩
    一见铭旌作许愁,西风飘落冷飕飕。早知真气无伸处,悔不当时曲似钩。...
  • 含章殿
    千古风流说寿阳,梅花飘落粉犹香。寄言长信宫中女,莫学当时亡国妆。...
  • 寒食雨中用李希膺韵
    平明风雨酿春寒,试把饧和杏酪餐。野祭人来悲冷节,郊行谁肯共吟鞍。煮茶有约泉堪品,禁火无条燧......
  • 旱湖
    老天动是一年晴,怪底游人不出城。湖上几时无好况,堤边近日少吟声。草深盍放牛羊牧,水涸难寻鸥......