| 单词 |
-라나 |
| 释义 |
- 全部参考
- 주로 구어에서 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
1.(无对应词汇) 1. 다른 사람의 말을 전하며 그 내용에 가벼운 의문을 가지거나 관심이 없음을 나타내는 종결 어미. 终结语尾。表示转达他人话语的同时表现出对其内容的轻微疑问或不关心。 - 헤엄을 못 쳐서 물에 빠져 죽는 동물은 인간뿐이라나.
- 누나는 올해 꼭 살을 빼서 예쁜 비키니를 입을 거라나.
- 민준이 삼촌이 해외에 문구를 수출하는 사업가라나뭐라나.
- 지난주에 강원도라나어디라나 하는 데서 산불이 크게 난 모양인데.
- 요즘 텔레비전만 틀면 여기저기서 가수를 뽑는 대회라나 뭐 그런 걸 한다더군.
- 가: 작년 추석이라나언제라나 아버지 제자 몇 명이 찾아와서 대뜸 돈을 빌려 달라더래.
나: 별 이상한 사람들이 다 있구나.  参考 빈정거리는 태도나 가벼운 불만을 나타낼 때, ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다. - 参考词
- -으라나
2.(无对应词汇) 2. 다른 사람의 말을 전하며 그 내용이 못마땅하거나 귀찮음을 나타내는 종결 어미. 终结语尾。表示转达他人话语的同时表现出对其内容的不满意或不耐烦。 - 나보고 남의 일에 신경 쓰지 말고 자기 일이나 신경을 쓰라나.
- 자기가 필요할 때는 직원들을 맘껏 부려 먹고 말로는 공과 사의 구분을 철저하게 하라나.
- 가: 볼 일 다 봤으면 서성거리지 말고 얼른 가라나.
나: 왜 그렇게 쌀쌀맞대니. 参考 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다. - 参考词
- -ㄴ다나, -는다나, -다나, -으라나
3.(无对应词汇) 3. 어떤 일에 대해 무관심한 태도로 확신 없이 말함을 나타내는 종결 어미. 终结语尾。表示对某事持不关心的态度,以不确定的语气说话。 - 정 선생님의 집안이 대대로 교육자 집안이라나 봐.
- 차가 뒤집어졌지만 사람이 크게 다치지 않은 사고라나 봅니다.
- 김 선수는 다리가 부러지긴 했어도 선수 생활에 지장이 있는 부상은 아니라나 봐요.
- 가: 이번 인사이동에서 우리 부서는 제외될 거라나 봐.
나: 휴, 다행이네요. 参考 ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘-라나 보다’로 쓴다. - 参考词
- -ㄴ다나, -는다나, -다나
|
韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。
相关内容:
相关热词搜索:라나韩语词汇意思用法释义韩语字典韩汉词典