有范 >古诗 >醉戏窦子美人诗意和翻译_唐代诗人岑参
2026-04-17

醉戏窦子美人

唐代  岑参  

朱唇一点桃花殷,宿妆娇羞偏髻鬟。
细看只似阳台女,醉著莫许归巫山。

醉戏窦子美人作者简介

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

醉戏窦子美人翻译及注释

译文:
朱唇点缀桃花的红艳,留下夜晚的娇羞和半插上的头髻。
仔细看去,她就像是阳台上的女子,醉醺醺地,不要让她回到巫山去。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘一位美人的容貌和醉态,展现了唐代男子对于美人的迷恋和渴望。作者使用了形象生动的描写手法,通过“朱唇”、“桃花殷”等词语,营造出美人面容妖艳的氛围。而“宿妆娇羞偏髻鬟”则表现出美人温柔娇羞的形象,更加增添了她的吸引力。

整首诗给人一种欣赏美的感觉,让人不禁被美人的容颜所吸引。通过将美人比喻为阳台女,赋予她醉醺醺的形象,作者传达了对美人的情感迷恋,也增加了诗的浪漫色彩。

最后两句“醉著莫许归巫山”,则表达了作者不愿让美人离开巫山的意愿。巫山被认为是妖女居住的地方,象征着美人的归属。作者希望美人能够一直留在他身边,不要离开。整首诗通过具体形象的描写营造了浓郁的美感,传达了作者对美人的情感迷恋与渴望。

醉戏窦子美人拼音读音参考

zuì xì dòu zi měi rén
醉戏窦子美人

zhū chún yì diǎn táo huā yīn, sù zhuāng jiāo xiū piān jì huán.
朱唇一点桃花殷,宿妆娇羞偏髻鬟。
xì kàn zhǐ shì yáng tái nǚ, zuì zhe mò xǔ guī wū shān.
细看只似阳台女,醉著莫许归巫山。


相关内容:

登宝意寺上方旧游(寺在武功,曾居此寺)

将别巫峡,赠南卿兄瀼西果园四十亩

送杨录事充潼关判官(得江字·一作充使)

送夏侯校书归上都

北风


相关热词搜索:
热文观察...
  • 重阳日寄上饶李明府
    重阳秋雁未衔芦,始觉他乡节候殊。旅馆但知闻蟋蟀,邮童不解献茱萸。陶潜何处登高醉,倦客停桡一......
  • 扬子途中
    楚塞望苍然,寒林古戍边。秋风人渡水,落日雁飞天。...
  • 王十五前阁会
    楚岸收新雨,春台引细风。情人来石上,鲜脍出江中。邻舍烦书札,肩舆强老翁。病身虚俊味,何幸饫......
  • 入华山访隐者经仙人石坛
    三考四岳下,官曹少休沐。久负青山诺,今还获所欲。尝闻玉清洞,金简受玄箓。夙驾升天行,云游恣......
  • 山中期张芬不至
    石堤春草碧,双燕向西飞。怅望云天暮,佳人何处归。药栏虫网遍,苔井水痕稀。谁道嵇康懒,山中自......