有范 >古诗 >秭归即楚王台旧基为新城诗意和翻译_明代诗人滕毅
2025-07-24

秭归即楚王台旧基为新城

明代  滕毅  

春风夔子国,落日楚王台。
江绕西陵下,云从上峡来。
壮游今已遂,幽思独难裁。
关塞犹戎马,吟边首重回。

秭归即楚王台旧基为新城翻译及注释

《秭归即楚王台旧基为新城》是明代滕毅的一首诗,以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风吹过夔子国,
夕阳西下楚王台。
江水环绕西陵下,
云雾从上峡来。
游玩壮心已实现,
思绪却难以割舍。
虽然边塞仍有战马,
我却只想吟咏边疆之美。

诗意:
此诗描绘了诗人游历秭归古城的感受。诗人在春风中感受到了夔州的历史气息,夕阳下的楚王台让他回想起了楚国的历史与辉煌。江水环绕西陵,云雾从上峡来,让诗人感到了这个地方的神秘与美丽。尽管游玩已经实现了他的壮游心愿,但他的思绪却无法割舍,仍然沉浸在边塞的美景之中。虽然边塞上仍有战马,但他只想吟咏边疆之美,表达了他对这个地方的热爱与向往。

赏析:
这首诗抒发了诗人对边塞风光的热爱之情。诗人通过描绘春风、夕阳、江水和云雾等景色来表现秭归地区的自然美景,以及对历史与文化的向往与追思。在这首诗中,诗人的情感是真挚而深刻的,他对这个地方的热爱之情表露无遗,让人感受到了他对祖国河山的深情厚爱。诗人通过这首诗,使我们更加了解了边塞地区的风土人情,感受到了边疆的辽阔与壮美,也让我们更加热爱我们的祖国。

秭归即楚王台旧基为新城拼音读音参考

zǐ guī jí chǔ wáng tái jiù jī wèi xīn chéng
秭归即楚王台旧基为新城

chūn fēng kuí zi guó, luò rì chǔ wáng tái.
春风夔子国,落日楚王台。
jiāng rào xī líng xià, yún cóng shàng xiá lái.
江绕西陵下,云从上峡来。
zhuàng yóu jīn yǐ suì, yōu sī dú nán cái.
壮游今已遂,幽思独难裁。
guān sài yóu róng mǎ, yín biān shǒu chóng huí.
关塞犹戎马,吟边首重回。


相关内容:

三闾大夫祠

灵应祠

题云林赠琛长老画

早朝次陈同文韵

送人从役


相关热词搜索:秭归王台新城
热文观察...
  • 采石
    骑鲸仙人海上归,至今草木犹清厓。千山落日送樵笛,万里长风吹客衣。春空蛾眉浮翠黛,夜光犀渚沉......
  • 启行
    虞卿双白璧,鲁连千黄金。重轻岂在彼,在此方寸心。声名落天地,辉采流古今。没齿无一称,终将愧......
  • 榆城听角
    十年游子在天涯,一夜秋风又忆家。恨杀叶榆城上角,晓来吹入《小梅花》。...
  • 次韵黄秀才秋兴(二首)
    虎战龙争二十秋,江波日夜自东流。道傍无语王孙泣,天际含颦帝子愁。苜蓿风烟空壁垒,蒹葭霜露满......
  • 次韵黄秀才秋兴(二首)
    西风如水洒絺衣,无数南来候雁飞。朔漠地寒收王气,岷峨秋尽敛余厓。三泉忽报金棺葬,万国同瞻玉......