有范 >古诗 >舟行旦发诗意和翻译_唐代诗人张轸
2025-07-21

舟行旦发

唐代  张轸  

夜帆时未发,同侣暗相催。
山晓月初下,江鸣潮欲来。
稍分扬子岸,不辨越王台。
自客水乡里,舟行知几回。

舟行旦发翻译及注释

《舟行旦发》描述了作者在黎明时分出发航行的情景。整首诗以描绘早晨的山川和江河为主线,展现了作者对大自然的敏感和对航行的感受。

诗词的中文译文为:

夜晚船帆未放出,
同伴们暗暗催促。
山岭刚刚透露晨光,
江水的声音即将奔涌而来。
微微离开了扬子江的岸边,
看不清越王台。
自从离开水乡生活,
船行已经多少次了。

诗词的诗意是通过描绘山川和江河的景色,表达了作者黎明航行的心情。夜晚船帆尚未展开,同伴们急迫地催促,预示着新的一天即将开始。在山和江的交汇处,山顶上的月亮刚刚落下,日出时分江水开始咆哮奔涌。船稍微离开了扬子江的岸边,但在远处的越王台还无法看清。这首诗表达了作者对自然景色的敏感和对航行的欢愉,同时也暗示着他在水乡生活中的离别和航行的频繁。

这首诗以简洁明快的语言,将早晨的航行场景生动地展现在读者面前。通过对自然景色的描绘,诗人传达了自己对大自然的敏感和喜爱。同时,通过船行的描写,作者表达了对船行生活的熟悉和欢愉。整首诗虽然篇幅不长,但通过精准的描绘,给读者留下了深刻的印象。

舟行旦发拼音读音参考

zhōu xíng dàn fā
舟行旦发

yè fān shí wèi fā, tóng lǚ àn xiāng cuī.
夜帆时未发,同侣暗相催。
shān xiǎo yuè chū xià, jiāng míng cháo yù lái.
山晓月初下,江鸣潮欲来。
shāo fēn yáng zi àn, bù biàn yuè wáng tái.
稍分扬子岸,不辨越王台。
zì kè shuǐ xiāng lǐ, zhōu xíng zhī jǐ huí.
自客水乡里,舟行知几回。


相关内容:

乐意联句一首

河鲤登龙门

送安养阎主簿还竹寺

赠妓茂英

霜隼下晴皋


相关热词搜索:
热文观察...
  • 叙别
    碧池漾漾春水绿,中有佳禽暮栖宿。愿持此意永相贻,只虑君情中反覆。...
  • 古兴
    郁蒸夏将半,暑气扇飞阁。骤雨满空来,当轩卷罗幕。度云开夕霁,宇宙何清廓。明月流素光,轻风换......
  • 燕衔泥(一作冯著诗)
    双燕碌碌飞入屋,屋中老人喜燕归,裴回绕我床头飞。去年为尔逐黄雀,雨多屋漏泥土落。尔莫厌老翁......
  • 古意
    昨夜巫山中,失却阳台女。朝来香阁里,独伴楚王语。...
  • 题升山
    城外升山寺,城中望宛然。及登无半日,欲到已经年。...