有范 >名句 >重将歌舞送君归的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人武元衡
2025-12-15

重将歌舞送君归的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:重送卢三十一起居  
朝代:唐代  
作者:武元衡  
字数:7  
平仄:仄平平仄仄平平  

【古诗内容】
相如拥传有光辉,何事阑干泪湿衣。
旧府东山馀妓在,重将歌舞送君归

重将歌舞送君归翻译及注释

重送卢三十一起居

相如拥传有光辉,
何事阑干泪湿衣。
旧府东山馀妓在,
重将歌舞送君归。

译文:
再次送别卢三十一遥迁之官

相如继承了传家之光辉,
为何离别时泪水湿透了 衣襟。
旧府东山还有酒楼里的舞娘,
再次为君送上歌舞。

诗意:
这首诗写的是诗人重复送别卢三十一的场景。诗人描述了相如继承了家族的荣耀,并表达了他对别离的郁闷之情。在离别的时刻,诗人感慨万分,不禁流下了眼泪。但诗人也希望卢三十一能够回来,继续欣赏东山旧府里的歌舞表演。

赏析:
这首诗表达了诗人对别离的感慨和不舍之情。诗中运用了简洁的语言,通过描述相如继承了家族的荣耀和离别时的眼泪,表达了诗人内心的情感。诗人用诗意婉转的文字描绘了送别的场景,表达了作者对卢三十一的思念和希望。整首诗情感真挚,意境深远,具有较高的艺术价值。

重将歌舞送君归拼音读音参考

zhòng sòng lú sān shí yì qǐ jū
重送卢三十一起居

xiàng rú yōng chuán yǒu guāng huī, hé shì lán gān lèi shī yī.
相如拥传有光辉,何事阑干泪湿衣。
jiù fǔ dōng shān yú jì zài, zhòng jiāng gē wǔ sòng jūn guī.
旧府东山馀妓在,重将歌舞送君归。


相关内容:

汉庭从事五人来

旧府东山馀妓在

相如拥传有光辉

何事阑干泪湿衣

马嘶猿叫不堪闻


相关热词搜索:重将歌舞送君归
热文观察...
  • 回首疆场独未回
    汉庭从事五人来,回首疆场独未回。今日送君魂断处,寒云寥落数株梅。...
  • 今日送君魂断处
    汉庭从事五人来,回首疆场独未回。今日送君魂断处,寒云寥落数株梅。...
  • 五侯门馆百花繁
    五侯门馆百花繁,红烛摇风白雪翻。不似凤凰池畔见,飘扬今隔上林园。...
  • 寒云寥落数株梅
    汉庭从事五人来,回首疆场独未回。今日送君魂断处,寒云寥落数株梅。...
  • 红烛摇风白雪翻
    五侯门馆百花繁,红烛摇风白雪翻。不似凤凰池畔见,飘扬今隔上林园。...