有范 >古诗 >昭陵行诗意和翻译_宋代诗人蔡襄
2025-12-10

昭陵行

宋代  蔡襄  

宫人上临候昏钟,帘外香烟烛影红。
庭柏飞霜陵漏永,可怜今夜月明中。

昭陵行翻译及注释

《昭陵行》是宋代文学家蔡襄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宫人上临候昏钟,
帘外香烟烛影红。
庭柏飞霜陵漏永,
可怜今夜月明中。

诗意:
这首诗词描绘了一个宫廷中的景象,作者通过描写宫人在黄昏时分登上高处,等待敲响的晚钟,以及宫廷内外的烟雾和烛光的影子,表达了一种凄凉和寂寞的情感。诗的最后两句表达了作者对今夜明亮的月光之中的景象的感慨和怜悯之情。

赏析:
1. 描绘宫廷景象:诗中的宫人上临候昏钟,帘外香烟烛影红,生动地描绘了宫廷的场景。宫人们在黄昏时分登高远望,等待晚钟的敲响,宫廷内外弥漫着香烟和烛光的影子,给人一种幽静而神秘的感觉。

2. 表达凄凉情感:诗人通过描绘宫廷景象,把凄凉和寂寞的情感表达得淋漓尽致。庭柏飞霜陵漏永,描绘了冷寂的秋夜,似乎暗示着人们的等待和无望。整首诗气氛低迷,给人以忧郁的感觉。

3. 月亮的明亮:诗的最后两句"可怜今夜月明中"表达了作者对今夜明亮的月光景象的感慨和怜悯之情。或许在宫廷的寂寞中,明亮的月光成为了唯一的安慰和期盼,作者对此表达了一种苍凉的情感。

总体而言,《昭陵行》通过描绘宫廷中的景象,表达了一种凄凉和寂寞的情感。它通过对宫人等待晚钟、香烟和烛影的描绘,以及对今夜明亮的月光的感慨,展现了一种深沉的意境和情感,给人以思考和共鸣的空间。

昭陵行拼音读音参考

zhāo líng xíng
昭陵行

gōng rén shàng lín hòu hūn zhōng, lián wài xiāng yān zhú yǐng hóng.
宫人上临候昏钟,帘外香烟烛影红。
tíng bǎi fēi shuāng líng lòu yǒng, kě lián jīn yè yuè míng zhōng.
庭柏飞霜陵漏永,可怜今夜月明中。


相关内容:

漳南十咏·龙台

游烟霞洞

游龙门香山寺

元日过浦城西阳岭

饮薛老亭晚归


相关热词搜索:昭陵
热文观察...
  • 正月巡历部郡侍亲还家
    养亲方解郡,奉使又还家。远岫乡关近,前旌父老遮。挥金贫自愧,舞彩喜仍夸。特地延宾友,相期咏......
  • 至和杂书五首·八月十二日
    高楼中天月色净,玉山禾熟秋云映。草边水际见流萤,流萤独自寻香径。稜层雁塔挂千灯,密意虽通语......
  • 至和杂书五首·八月一日
    淮天过尽入吴渠,兰亭晚日光疏疏。金桃傅粉好颜色,绿醽泛滟深车渠。觥巡屡卷明星出,花翘零落随......
  • 读太平告身
    绫纹金彩射星霞,润墨新腾玉署麻。不用著心惊宠辰,去来元是坦空华。...
  • 方山渡口占
    江上行人空自愁,壮年双鬓已惊秋。不知风里千里浪,何事无情也白头。...