有范 >古诗 >庭下草诗意和翻译_宋代诗人张九成
2026-03-18

庭下草

宋代  张九成  

秋风吹碧草,久客情如何。
乡关断过雁,青山高嵳峩。
然而梦寐间,往往长经过。
梦觉亦我耳,所得初无多。
天地存胸中,要当常拂摩。
肯为外物流,为赋白雪歌。

庭下草翻译及注释

《庭下草》是宋代张九成的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
庭院里的草地,被秋风吹得青翠欲滴。作为久居他乡的人,我的情感何去何从呢?故乡的关口已经断绝了雁儿的归路,而那青山依旧高耸挺拔。然而在梦寐之间,往往会反复经历离乡之苦。即使在醒来时,我也只能听到残留的回音,所获得的温暖寥寥无几。天地广阔,我内心的情感却被束缚其中,我应该时常反思自己的内心。难道我愿意为外物所困扰,将自己沉浸于写赋、吟诗的境地吗?

诗意:
《庭下草》描绘了一个流离失所的人对故乡的思念之情。诗中的主人公面对久居他乡的境遇,感叹自己的情感无处安放。他描述了秋风吹拂下的青草,暗喻自己内心的凄凉和无奈。同时,他表达了对故乡的深深眷恋,描绘了乡关断绝雁儿归路、青山高耸的景象,凸显了离乡之苦和思乡之情。诗人以梦寐之间经历离乡之苦的形象,表达了对故乡的无尽思念。最后,他呼唤着自省和超越外物的心态,将自己的情感寄托于诗歌创作之中。

赏析:
《庭下草》通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心纷乱的情感。秋风吹碧草的描写,使人感受到一种深秋的凄凉与萧瑟。诗人以草地和秋风作为意象,将自己的离乡之苦与对故乡的思念相融合。乡关断过雁、青山高嵳峩的描绘,凸显了离乡之苦和对故乡的眷恋之情。在梦寐之间长经过的描写,则表达了诗人对故乡的思念无时不刻。最后的呼唤和自省,展示了诗人对内心世界的反思和对超越物外之境的追求。这首诗词以简洁的词语和深沉的意境,表达了诗人对故乡的深深思念和内心的追求,具有浓郁的离乡情怀和寄托于诗歌创作的意蕴。

庭下草拼音读音参考

tíng xià cǎo
庭下草

qiū fēng chuī bì cǎo, jiǔ kè qíng rú hé.
秋风吹碧草,久客情如何。
xiāng guān duàn guò yàn, qīng shān gāo cuó é.
乡关断过雁,青山高嵳峩。
rán ér mèng mèi jiān, wǎng wǎng zhǎng jīng guò.
然而梦寐间,往往长经过。
mèng jué yì wǒ ěr, suǒ de chū wú duō.
梦觉亦我耳,所得初无多。
tiān dì cún xiōng zhōng, yào dāng cháng fú mó.
天地存胸中,要当常拂摩。
kěn wèi wài wù liú, wèi fù bái xuě gē.
肯为外物流,为赋白雪歌。


相关内容:

示两儿

十二月初七日述怀

七月十二日偶成

七月十二日偶成

六月晦送孙少刘


相关热词搜索:
热文观察...
  • 正月二十日出城
    春风驱我出,骑马到江头。出门日已暮,独游无献酬。江山多景物,春色满汀洲。隔岸花绕屋,斜阳明......
  • 闻沈元用帅南海喜而有作
    与公相别五经年,忧患流离理固然。怅望故园江渚外,还惊横浦瘴烟边。喜闻金节专南海,行看锋车上......
  • 赠樊茂实铁照
    吾箧有铁镜,其光常炯炯。有时置堂中,千妖百怪都潜影。今以赠吾子,吾子其试听。谨勿以照人,百......
  • 丙寅正月
    常年正月未全春,春色今年辄去人。试上小楼南北望,红英满地绿粼粼。...
  • 八月十四日偶成
    物情犹惝恍,门户更萧然。勿念客来往,何妨吾醉眠。北园肥菜甲,南浦鱠鱼鲜。一酌余妻子,此生休......