有范 >古诗 >赠妓张八诗意和翻译_宋代诗人魏野
2026-03-22

赠妓张八

宋代  魏野  

君为北道生张八,我是西州熟魏三。
莫惜樽前无笑语,半生半熟未相谙。

赠妓张八翻译及注释

《赠妓张八》是宋代魏野创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君为北道生张八,
我是西州熟魏三。
莫惜樽前无笑语,
半生半熟未相谙。

诗意:
这首诗词描绘了作者与妓女张八之间的情感关系。诗中的“君”指张八,作者自称“我是西州熟魏三”,意为作者是西州人,自称为魏三,可能是指自己姓魏,排行第三。诗的开头表达了作者对张八的赞美,称她是北方道路上的花魁。作者通过自己的身份和地域的对比,突出了两人的不同背景。在诗的结尾,作者表达了对张八的关心和期望,希望她不要浪费了樽前的时光,珍惜他们在一起的时光,因为他们之间的交往还未达到深入了解的程度。

赏析:
《赠妓张八》是一首寄托着情感的短诗,通过简洁的语言和对比的手法,展现了作者与妓女之间微妙而复杂的关系。诗中的“北道生”和“西州熟”以及“半生半熟未相谙”等词句,既表达了两人背景和身份的差异,也暗示了他们之间的交往尚未深入,彼此尚未真正了解对方。作者的关心和期望透过诗中的“莫惜樽前无笑语”表达出来,这句话既是对张八的提醒,也折射出作者对这段关系的珍视和期待。

这首诗词虽然简短,但通过对比和隐喻的手法,展示了作者与妓女之间的情感纠葛。它不仅揭示了宋代社会中妓女与普通人之间的特殊关系,还表达了作者对爱情和人际关系的思考。整体上,这首诗词以简洁的文字表达了情感的复杂性,给读者留下了思考的空间。

赠妓张八拼音读音参考

zèng jì zhāng bā
赠妓张八

jūn wèi běi dào shēng zhāng bā, wǒ shì xī zhōu shú wèi sān.
君为北道生张八,我是西州熟魏三。
mò xī zūn qián wú xiào yǔ, bàn shēng bàn shú wèi xiāng ān.
莫惜樽前无笑语,半生半熟未相谙。


相关内容:

赠潘阆

故蕲州玉刑部阁老挽歌五首

故蕲州玉刑部阁老挽歌五首

故蕲州玉刑部阁老挽歌五首

故蕲州玉刑部阁老挽歌五首


相关热词搜索:张八
热文观察...
  • 赠岐贲推官
    动静不违书,如君始是儒。婢闲犹画卦,儿戏亦投壶。门冷僧长往,官清道更孤。吾君能大用,皇宋即......
  • 张生示予咏菊诗且古之作者迟晚之意颇同体状
    正当摇落独芳妍,向晚吟看露泫然。还似六宫人竞怨,几多珠泪湿金钿。...
  • 赠颍阳知县刘烨著作
    门风是相门,积庆岂须论。祖德书仪在,科名榜帖存。政声闻牧竖,墨迹见花村。物论将徵用,多应入......
  • 知玄武县薛秘丞继示手书因以谢
    至交忘贵贱,岂可兴常论。少似君书札,多于我梦魂。杨岐从蜀邑,雁递到烟村。倒箧时将读,谁言我......
  • 白菊
    浓露繁霜著似无,几多光彩照庭除。何须更待萤兼雪,便好丛边夜读书。...