有范 >古诗 >再和制帅诗意和翻译_宋代诗人王之望
2025-07-23

再和制帅

宋代  王之望  

圣主不忘远,惠怀尧所难。
如何吾所部,疲疗未全安。
诏条少宣布,牒诉多悲酸。
抚节夜长叹,忧惭非一端。

再和制帅翻译及注释

《再和制帅》是一首宋代王之望创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

再和制帅

圣主不忘远,
惠怀尧所难。
如何吾所部,
疲疗未全安。

诏条少宣布,
牒诉多悲酸。
抚节夜长叹,
忧惭非一端。

译文:

再次与制帅联句

圣明的君主不忘记遥远的地方,
心怀着尧帝所面临的艰难。
我在哪里,我所负责的部分,
疲惫的伤病尚未完全安抚。

诏令的条文少有宣布,
更多的是充满悲苦的抗状。
抚摩着祭祀的乐器,夜晚漫长地叹息,
忧虑和惭愧并非只有一种原因。

诗意和赏析:

这首诗表达了王之望对于当时政治局势的忧虑和感叹。诗中提到的"圣主"指的是皇帝,他并没有忘记远离京城的地方,关心着那里的人民。"惠怀尧所难"意味着圣明的君主怀念尧帝的艰难时刻,体现了其对于治国艰难的深切体会。

接下来,诗人表达了对自己所负责的部分的担忧。"疲疗未全安"表明他的工作仍未完成,疲惫和伤病的问题尚未得到解决。这一描写可能是对于他作为一位官员在职责和工作压力下的疲惫和困顿的抒发。

诗的后半部分,诗人提到了诏令的少有宣布,而牒诉则多是悲苦之声。这暗示了政治上的困境和官员们的不满,表达了对于政策执行的不公和失望。

最后,诗人抚摩着祭祀的乐器,夜晚长时间地叹息。这种抚节的行为可能是对于社会不公和自身无力改变的无奈的发泄。他感到忧虑和惭愧,意味着他对于无法为人民做更多的事情而感到愧疚。

整首诗流露出作者对于时局的忧虑和对于自身使命的思考。他对于政治的失望和社会的不公感到痛心,并表达了自己的无奈和愧疚之情。这首诗折射出了宋代朝政的一些问题和官员的内心困境,展现了作者对于社会现实的深刻洞察和对于理想境遇的向往。

再和制帅拼音读音参考

zài hé zhì shuài
再和制帅

shèng zhǔ bù wàng yuǎn, huì huái yáo suǒ nán.
圣主不忘远,惠怀尧所难。
rú hé wú suǒ bù, pí liáo wèi quán ān.
如何吾所部,疲疗未全安。
zhào tiáo shǎo xuān bù, dié sù duō bēi suān.
诏条少宣布,牒诉多悲酸。
fǔ jié yè cháng tàn, yōu cán fēi yī duān.
抚节夜长叹,忧惭非一端。


相关内容:

书怀

再和制帅

再和制帅

再和制帅

再和制帅


相关热词搜索:
热文观察...
  • 书怀
    群山岸东海,兹地真斗绝。洪涛渺翻天,朝夕吐日月。虽同一宇宙,迥与朝市别。三山在咫尺,芝草吾......
  • 杂诗四首
    有忧乌啼门,有喜鹊噪庐。主人闻啼噪,喜鹊唾老乌。吉凶实由人,乌鹊何与乎。但知预相报,其智各......
  • 书怀
    村居何所乐,春至木欣欣。夜睇海上月,昼瞻岭头云。东家有胜士,杖履日相亲。山行共采蕨,野步仍......
  • 书怀
    海边寂寞村,春半芳菲月。东风所至处,陋境亦佳绝。垅麦已翻芒,山花自成列。愁肠不堪断,预畏柳......
  • 杂诗四首
    春蚕口吐丝,生人皆仰供。蜘蛛丝满腹,祗能打飞虫。衣服与网罗,利害岂可同。蚕生旬月老,蜘蛛无......