有范 >古诗 >玉河诗意和翻译_明代诗人陆釴
2026-01-11

玉河

明代  陆釴  

玉河桥下断水流,流尽西风不见鸥。
纵然收得霜红叶,磨灭多情一半愁。

玉河翻译及注释

《玉河》是明代诗人陆釴的作品。这首诗描绘了一幅寂静而忧愁的场景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的多情和忧伤之情。

诗词的中文译文如下:
玉河桥下断水流,流尽西风不见鸥。
纵然收得霜红叶,磨灭多情一半愁。

诗意:
这首诗以玉河桥为背景,描绘了桥下的水流断绝了,已经干涸无水,西风吹过时也不再见到鸥鸟的身影。诗人通过这幅景象,表达了自己的多情和忧愁之情。即使收集到了霜红的落叶,也无法抚平他内心的多情,只能磨灭部分忧愁,而无法完全消除。

赏析:
这首诗通过对玉河桥下断水流的描绘,展现了一种凄凉的景象。水流断绝了,桥下寂静无声,西风吹过也没有了鸥鸟的翔影,给人一种寂寥和失落的感觉。这种景象与诗人内心的多情和忧愁相呼应,凸显了他的孤独和伤感之情。

诗中的“纵然收得霜红叶”表明诗人即使尽力收集到了落叶,也无法完全抚平内心的多情,只能磨灭部分愁苦。这种情感的描绘让人感受到诗人深深的忧伤和无奈。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人内心的情感,通过对自然景物的描绘,将自己的心境与外界环境相融合,展现了一种寂寥而忧愁的意境,给人以深深的共鸣和思考。

玉河拼音读音参考

yù hé
玉河

yù hé qiáo xià duàn shuǐ liú, liú jìn xī fēng bú jiàn ōu.
玉河桥下断水流,流尽西风不见鸥。
zòng rán shōu de shuāng hóng yè, mó miè duō qíng yī bàn chóu.
纵然收得霜红叶,磨灭多情一半愁。


相关内容:

三月十八日与亨甫归自城西并玉河而北见宫树

送李善宝

寄郭用常

走笔戏赠若庸司训

斋居阅东坡定惠院诗次韵遣兴


相关热词搜索:玉河
热文观察...
  • 琼林醉归图
    金羁细马出明光,碧色罗衣锦绣香。行过玉河三百骑,少年争说李东阳。...
  • 寄亨甫
    送别无诗却有情,看山犹记别时程。沧洲隐隐连河间,落日城头一骑行。...
  • 次韵答刘郎中席上之作
    光阴倾与篆烟消,十八年华似昨朝。久负君恩惭老大,已衰心力叹飘萧。官闲自可从乡饮,情至因忘对......
  • 玉堂视篆送王学士赴南京
    玉堂清迥似仙家,竹石丛中吏守衙。视篆只应成故事,汲泉还为浣陈砂。琪花夜静流金液,槐树春深集......
  • 次韵答亨甫
    水绕城围二万家,市门潮落露寒沙。桥怜白塔吟风叶,路忆新堤卧雨花。自愧儿童辞邑里,每因朋旧惜......