有范 >古诗 >元宵诗意和翻译_明代诗人赛涛
2026-04-11

元宵

明代  赛涛  

满城箫鼓元宵节,小馆灯花孤闷时。
料得团圞行坐处,有人挥泪说分离。

元宵翻译及注释

《元宵》是明代诗人赛涛创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
满城箫鼓元宵节,
小馆灯花孤闷时。
料得团圞行坐处,
有人挥泪说分离。

诗意:
这首诗词描绘了元宵节的景象,以及在这个喜庆的时刻中某些人内心的孤独和离别之感。作者通过描绘元宵节的热闹场景和小馆中的灯花,表达了节日的欢乐氛围。然而,作者也意识到在这样的时刻,有些人却感到孤独和离别的痛苦。最后两句表达了有人在团聚时挥泪道别的场景,暗示了人世间离合悲欢的常态。

赏析:
这首诗词以元宵节为背景,通过对不同场景的描绘,展现了节日的热闹和人们的欢乐。然而,作者并没有止步于此,他深入人们的内心,揭示了节日背后的孤独和离别之情。这种对矛盾情感的描绘,使诗词更富有情感和生活的真实性。

诗中的“满城箫鼓元宵节”形象生动地描绘了节日的喧闹场景,让读者仿佛置身其中。接着,“小馆灯花孤闷时”则表现了在这个热闹的时刻里,有人仍感到孤独和寂寞。这种对比的描写增加了诗词的张力和感染力。

最后两句“料得团圞行坐处,有人挥泪说分离”,通过具体的场景描写,让读者感受到人们在团聚时也难免会有离别之情。这种离合的悲欢也是人生常态的一部分,给人以思考和共鸣的空间。

整首诗词以简洁而精准的语言,表达了作者对节日喜悦与内心孤寂的深刻触动,同时也传递了对人生离合的思考。这种对节日氛围和人情世故的交融,使得这首诗词具有较高的艺术价值和观赏性。

元宵拼音读音参考

yuán xiāo
元宵

mǎn chéng xiāo gǔ yuán xiāo jié, xiǎo guǎn dēng huā gū mèn shí.
满城箫鼓元宵节,小馆灯花孤闷时。
liào dé tuán luán xíng zuò chù, yǒu rén huī lèi shuō fēn lí.
料得团圞行坐处,有人挥泪说分离。


相关内容:

书事

忆家园一绝

晚步宣氏庄山麓

龙山云从亭

大雷贼刘虞平饮至诗


相关热词搜索:元宵
热文观察...
  • 会试感怀
    骨肉乐完聚,贫贱生别离。连年远行役,心死精力疲。世途所履历,半篇《北征》诗。兹行怀倍恶,重......
  • 同丁秋官凤仪夜坐
    哦诗北斗下,清夜殊未央。长天捩孤影,一雁东南翔。我心如风露,夏夜亦清凉。况对秋月坐,肌骨沁......
  • 久雨春寒殊甚杜门不出触景兴怀和文公月夜述
    阴雨压春意,坐怯衣裳单。骚经旧香草,想绿沅湘间。云深翠凤杳,天阔苍虬寒。轩軿几时驾,长往游......
  • 予既调柳宪长林君待用以书来云柳州山林子厚
    三载星沙作宦游,每逢山鸟话绸缪。鹧鸪知我行不得,杜宇劝人归去休。泛月诗成湘水夜,看云兴入大......
  • 宿山寺
    夜宿山中寺,翛然物外情。倚松僧意静,浮竹佛香清。昏鼠窥灯出,饥乌近钵鸣。小池生泡沫,似劝学......