有范 >古诗 >咏雨诗意和翻译_唐代诗人杨凝
2026-01-28

咏雨

唐代  杨凝  

婉约  秋天  写景  感伤  

尘浥多人路,泥归足燕家。
可怜缭乱点,湿尽满宫花。

咏雨翻译及注释

咏雨

尘浥多人路,
泥归足燕家。
可怜缭乱点,
湿尽满宫花。

译文:
雨水淋湿了许多人的路,
泥巴沾满了我的鞋回到了燕家。
可怜那缭乱的雨点,
湿透了满宫的花朵。

诗意和赏析:
《咏雨》这首诗表达了作者对雨水的观察和感受。诗中写道,雨水淋湿了尘土,湿透了许多人的走过的道路,泥巴也沾满了作者的鞋,最后又回到了燕家。从描写雨水淋湿尘土和泥巴沾满鞋的情景中,可以感受到这场雨的强度和繁忙的人流。诗中也描写了雨点缭乱的样子,表现出雨的密集和凌乱。最后,诗人用“湿尽满宫花”来形容雨水湿透了花朵,展示出湿润的景象。整首诗通过简洁而准确的语言,传达了雨水给人带来的繁忙、凌乱和湿润之感。

咏雨拼音读音参考

yǒng yǔ
咏雨

chén yì duō rén lù, ní guī zú yàn jiā.
尘浥多人路,泥归足燕家。
kě lián liáo luàn diǎn, shī jǐn mǎn gōng huā.
可怜缭乱点,湿尽满宫花。


相关内容:

别友人

初渡淮北岸

送客往洞庭

和直禁省

留别


相关热词搜索:
热文观察...
  • 柳絮
    河畔多杨柳,追游尽狭斜。春风一回送,乱入莫愁家。...
  • 花枕
    席上沈香枕,楼中荡子妻。那堪一夜里,长湿两行啼。...
  • 送客往鄜州
    新参将相事营平,锦带騂弓结束轻。晓上关城吟画角,暗驰羌马发支兵。回中地近风常急,鄜畤年多草......
  • 春霁晚望
    细雨晴深小苑东,春云开气逐光风。雄儿走马神光上,静女看花佛寺中。书剑学多心欲懒,田园荒废望......
  • 送客往夏州
    怜君此去过居延,古塞黄云共渺然。沙阔独行寻马迹,路迷遥指戍楼烟。夜投孤店愁吹笛,朝望行尘避......