有范 >名句 >遥怜小儿女的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人王炎
2025-07-19

遥怜小儿女的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:除夜官舍独坐  
朝代:宋代  
作者:王炎  
字数:5  
平仄:平平仄平仄  

【古诗内容】
半世更忧患,微霜入鬓边。
旅怀尊有酒,官况客无毡。
故国逾千里,浮生又一年。
遥怜小儿女,今夜话灯前。

遥怜小儿女翻译及注释

《除夜官舍独坐》是一首宋代的诗词,作者是王炎。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

除夜之夜,我独自坐在官舍中。半生以来,我一直为世间的忧患所困扰,微小的霜花已经开始侵入我的鬓边。我怀念在旅途中遇到的尊贵朋友,他们身份显赫,而我身为客人却无法享受到温暖的毡席。我的故乡离我遥远千里,而浮生又过去了一年。我远远地怜悯着小儿女们,他们此刻正坐在灯前,一起谈论着今夜的事情。

这首诗词表达了作者在除夕夜独自思索的意境。作者在官舍中默默感叹自己半生以来的忧患,体现出他对世事变迁的思考和对人生的疑问。作者通过描述自己在旅途中的遭遇,表达了自己身份的低微和无奈,对世俗权力的颠沛流离感到无奈。同时,诗中也透露出对故乡的思念和对浮生流转的感慨,以及对年少时光的怀恋和对家人的牵挂。

这首诗词以简洁的语言和含蓄的意象,表达了作者内心的孤寂和对人生意义的思索。通过对个人经历和情感的描绘,诗词引发读者对生命的反思和对人生价值的思考。同时,作者巧妙地运用了对比和意象的手法,增强了诗词的艺术感和触动力。

整体而言,这首诗词通过独特的艺术表达方式,传递了作者对人生的思考和对人情世故的感叹,展现了诗人对生命的真挚关怀和对家国的深情眷恋。同时,诗中的情感和意象也引发读者对自身境遇和人生价值的思考,具有一定的启示作用。

遥怜小儿女拼音读音参考

chú yè guān shě dú zuò
除夜官舍独坐

bàn shì gèng yōu huàn, wēi shuāng rù bìn biān.
半世更忧患,微霜入鬓边。
lǚ huái zūn yǒu jiǔ, guān kuàng kè wú zhān.
旅怀尊有酒,官况客无毡。
gù guó yú qiān lǐ, fú shēng yòu yī nián.
故国逾千里,浮生又一年。
yáo lián xiǎo ér nǚ, jīn yè huà dēng qián.
遥怜小儿女,今夜话灯前。


相关内容:

吾不如老农

一别二十年

大寒雪未消

醉笑陪公三万场

会向瑶台月下逢


相关热词搜索:遥怜小儿女
热文观察...
  • 羞颜未尝开
    妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。十四为君妇,羞颜未......
  • 一别二十年
    一别二十年,蓦地又相见。如百炼精金,如终色不变。请我转法轮,增长菩提愿。直下绝狐疑,便悟本......
  • 流响出疏桐
    垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。...
  • 岂云惮险艰
    胡风吹代马,北拥鲁阳关。吴兵照海雪,西讨何时还。半渡上辽津,黄云惨无颜。老母与子别,呼天野......
  • 由来征战地
    明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有......