有范 >古诗 >新市驿别郭同年诗意和翻译_宋代诗人张咏
2025-07-19

新市驿别郭同年

宋代  张咏  

驿亭门外叙分携,酒尽扬鞭泪湿衣。
莫讶临歧再回首,江山重叠故人稀。

新市驿别郭同年翻译及注释

诗词:《新市驿别郭同年》
朝代:宋代
作者:张咏

驿亭门外叙分携,
酒尽扬鞭泪湿衣。
莫讶临歧再回首,
江山重叠故人稀。

该诗描绘了离别时的情景,诗人与同年好友郭在新市驿相别。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在驿亭门外叙述离别,
酒已尽,高举马鞭泪湿衣。
不要惊讶当临别之际再回首,
江山重叠,故人稀。

诗意:
这首诗表达了离别的情感和对友谊的思念之情。诗人与好友郭在新市驿告别,他们共度了一段美好的时光。酒已喝尽,诗人悲伤地挥舞马鞭,眼泪湿透了他的衣襟。诗人告诉读者,不要惊讶他们在离别的时刻还要回头看一眼,因为江山重叠,友人却稀少。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言描绘了离别的情感和对友情的思念。首句“驿亭门外叙分携”直接点明了诗人和好友郭在驿站外告别的场景。第二句“酒尽扬鞭泪湿衣”通过描述诗人挥舞马鞭和泪水湿透衣襟的形象,表达了诗人内心的悲伤和不舍之情。接下来的两句“莫讶临歧再回首,江山重叠故人稀”则是诗人对读者的忠告和思考。诗人告诉读者,不要惊讶他们在离别的时刻还要回头看一眼,因为他们所处的江山虽然重叠,但真正的友人却是稀少的。

整首诗运用了简练而富有意境的语言,通过情景描写和意象的交融,展现了诗人在离别时的情感体验和对友情的珍视。这首诗以简洁的形式表达了复杂的情感,让读者在感受离别的伤感同时也思考人生和友情的珍贵。

新市驿别郭同年拼音读音参考

xīn shì yì bié guō tóng nián
新市驿别郭同年

yì tíng mén wài xù fēn xié, jiǔ jǐn yáng biān lèi shī yī.
驿亭门外叙分携,酒尽扬鞭泪湿衣。
mò yà lín qí zài huí shǒu, jiāng shān chóng dié gù rén xī.
莫讶临歧再回首,江山重叠故人稀。


相关内容:

夜坐

雨夜

雨夜

晚泊长台驿


相关热词搜索:新市同年
热文观察...
  • 吊屈原
    楚王不识圣人风,纵有英贤声少通。可惜灵均好才术,一身空死乱离中。...
  • 悯旱
    皇天诏龙司下土,谷苗乾干死天未雨。如何不念苍生苦,村落{左廉右支}{左廉右支}椎旱鼓。...
  • 悼蜀四十韵
    蜀国富且庶,风俗矜浮薄。奢僭极珠贝,狂佚务娱乐。虹桥吐飞泉,烟柳闭朱阁。烛影逐星沈,歌声和......
  • 登崇阳县北锋亭
    高榭临公宅,凭轩万木秋。乱云横岛屿,鸣雁下汀州。到此欲长醉,何门销旧愁。若为陶靖节,容易赋......
  • 寄白阁元贞
    一间归白阁,更不入长安,绝顶无人上,西凤彻夜寒。悬崖乘雪度,飞瀑过云看。应念驰名者,青门得......