有范 >古诗 >夏日书依上人壁诗意和翻译_唐代诗人李中
2026-04-04

夏日书依上人壁

唐代  李中  

门外尘飞暑气浓,院中萧索似山中。
最怜煮茗相留处,疏竹当轩一榻风。

夏日书依上人壁翻译及注释

夏日书依上人壁

门外尘飞暑气浓,
院中萧索似山中。
最怜煮茗相留处,
疏竹当轩一榻风。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏日的景象,表达了诗人对于闲适清净的生活的向往。

诗人的诗境设置在一个僧侣的起居空间。第一句“门外尘飞暑气浓”,描述了外界的尘埃飞扬和夏日的炎热,与僧侣的清净生活形成了鲜明的对比。第二句“院中萧索似山中”,进一步强调了这个空间的宁静和幽雅,使读者仿佛置身于山中般的静谧氛围中。

第三句“最怜煮茗相留处”,表达了诗人对茶的喜爱和对友人相聚的渴望。诗人最喜欢的地方是煮茶的地方,这可能是一个友人之间共同品茶、聊天的场所。从中可见,诗人追求的是与友人相聚、共享闲情雅致的生活。

最后一句“疏竹当轩一榻风”,描述了轩前的疏竹摇曳的景象,以及阁楼上一张凉榻上的清凉之风。这里的疏竹和清凉之风成为这个小空间中的一景,也增添了一份清爽和宜人。

整首诗表达了诗人对于安逸、宁静生活的向往和追求。通过描绘僧侣的起居空间,诗人希望逃离尘世喧嚣,追求自己心灵的宁静和舒适,以及与友人相聚的美好时光。这首诗以简洁的语言和鲜明的意象,将读者带入一个避世清境,让读者感受到夏日的宁静和美好。

夏日书依上人壁拼音读音参考

xià rì shū yī shàng rén bì
夏日书依上人壁

mén wài chén fēi shǔ qì nóng, yuàn zhōng xiāo suǒ shì shān zhōng.
门外尘飞暑气浓,院中萧索似山中。
zuì lián zhǔ míng xiāng liú chù, shū zhú dāng xuān yī tà fēng.
最怜煮茗相留处,疏竹当轩一榻风。


相关内容:

送戴秀才

御筵送邓王

游溧阳下山寺(一作灵泉精舍限韵)

进雪诗

访庐山归章禅伯


相关热词搜索:
热文观察...
  • 贻青阳宰
    征赋常登限,名山管最多。吏闲民讼少,时得访烟萝。...
  • 江边闲步
    闲来南渡口,迤逦看江枫。一路波涛畔,数家芦苇中。远汀排晚树,深浦漾寒鸿。吟罢慵回首,此情谁......
  • 寄江州萧给事
    夕郎忧国不忧身,今向天涯作逐臣。魂梦暗驰龙阙曙,啸吟闲绕虎谿春。朝车载酒过山寺,谏纸题诗寄......
  • 和钟大监泛舟同游见示
    潮沟横趣北山阿,一月三游未是多。老去交亲难暂舍,闲中滋味更无过。谿桥树映行人渡,村径风飘牧......
  • 孟君别后相续寄书,作此酬之
    多病怯烦暑,短才忧近职。跂足北窗风,遥怀浩无极。故人易成别,诗句空相忆。尺素寄天涯,淦江秋......