有范 >古诗 >潇湘八景·平沙雁落诗意和翻译_宋代诗人宋宁宗
2026-04-18

潇湘八景·平沙雁落

宋代  宋宁宗  

漂泊楚天长,同群兄弟行。
朔风离塞漠,落日下潇湘。
古碛多葭菼,平田足稻粱。
飞鸣眇空际,布武作文章。

潇湘八景·平沙雁落翻译及注释

诗词的中文译文:

漂泊楚天长,
离开兄弟同行。
北方寒风吹过无边的荒野,
夕阳下沉在潇湘。
古碛上长满葭菼,
平地上种满了稻谷和粮食。
飞鸿鸟儿在广阔的天空中鸣叫,
展示武艺和才华。

诗意和赏析:这首诗描绘了诗人漂泊在楚天长久的境况。他离开了自己的家乡和兄弟,一路流浪。北方的寒风吹过辽阔的荒野,夕阳下沉在潇湘之间,暗示着诗人的孤寂和忧伤。古碛上的葭菼象征着草木繁茂,而平地上的稻谷和粮食则暗示着富饶和生活的希望。而飞鸿鸟儿在广阔的天空中鸣叫,展示着它们的才华和武艺,可以理解为诗人希望通过自己的才华和努力,摆脱漂泊的境况,实现自己的理想和抱负。

这首诗表达了宋宁宗作为一个统治者的无奈和愧疚之情。他一直在江南一带漂泊,远离了北方的统治中心,与兄弟相随,失去了权力和地位。诗中的平田足稻粱象征着江南的富饶和繁荣,与北方辽阔的荒野形成鲜明对比。飞鸣眇空际、布武作文章,表达了诗人希望通过自己的才华和努力,实现自己的抱负。整首诗以孤寂忧伤和对未来的期待交织在一起,展现了诗人内心深处的思考和希望。

潇湘八景·平沙雁落拼音读音参考

xiāo xiāng bā jǐng píng shā yàn luò
潇湘八景·平沙雁落

piāo bó chǔ tiān cháng, tóng qún xiōng dì xíng.
漂泊楚天长,同群兄弟行。
shuò fēng lí sāi mò, luò rì xià xiāo xiāng.
朔风离塞漠,落日下潇湘。
gǔ qì duō jiā tǎn, píng tián zú dào liáng.
古碛多葭菼,平田足稻粱。
fēi míng miǎo kōng jì, bù wǔ zuò wén zhāng.
飞鸣眇空际,布武作文章。


相关内容:

题马远踏歌图

潇湘八景·潇湘夜雨

赐状元蔡仲龙

潇湘八景·远浦帆归

潇湘八景·渔村夕照


相关热词搜索:八景潇湘平沙
热文观察...
  • 题义门胡氏华林书院
    贤良肄业文方盛,孝友传家族更豪。旌表特恩门第贵,御书新赐姓名高。谋孙有后荣非数,待士无疏众......
  • 潇湘八景·洞庭秋月
    白水连天远,吴淞一幅秋。橘洲冰魄满,竹阁佳华留。凫雁不饮啄,鱼龙与拍浮。垂虹寓今夕,清胜庾......
  • 句
    城中岂云隘,我见无夷途。所以庞德公,车不向此驱。斜阳挂林杪,野花续春馀。数年何处客,昨夜独......
  • 放翁有五更读书示子诗予亦次韵
    秋风蟋蟀床下鸣,茅茨耿耿秋灯明。老夫掩卷发深喟,起视河汉初参横。世人饮食几知味,眼底古今复......
  • 兰溪道中
    朝买兰溪船,暮泊香头市。如何十月天,复此连夜雨。朔风寒似铁,晓色暗如土。道行不见人,路哭疑......