有范 >古诗 >吴故宫诗意和翻译_唐代诗人常建
2026-03-16

吴故宫

唐代  常建  

越女歌长君且听,芙蓉香满水边城。
岂知一日终非主,犹自如今有怨声。

吴故宫作者简介

常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。

吴故宫翻译及注释

诗词《吴故宫》是唐代诗人常建创作的一首作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
越女唱歌请君听,水边城内满芙蓉。谁知终有别离时,现在依然有怨声。

诗意:
这首诗通过越女歌唱的方式,表达了诗人对吴故宫的怀念之情。吴故宫是古代吴国的宫殿,这里曾经是繁华富有的地方,但如今却只能听到怨声。诗人借助越女的歌声,唤起了对过去繁荣的回忆,同时也对现实的失落与怀念。

赏析:
《吴故宫》以越女歌唱的形式为诗意表达方式,通过歌声勾起对过去的情感回忆。诗中的“越女歌长君且听”开启了整首诗的主题,诗人以越女的歌声引出吴故宫,将诗歌的情感中心转移到对这座宫殿的怀念上。“芙蓉香满水边城”这句表达了吴故宫昔日的繁华景象,花香四溢的景象在读者的脑海里展现开来。然而,诗人在下一句中点出了现实的不如意,“岂知一日终非主,犹自如今有怨声”,表达了他对于吴故宫兴盛之后的衰败而感到惋惜和怀念。整首诗以怀旧之情,凭借歌声让人回想起过往的辉煌,同时也展示了现实的无常和人生的无奈。

吴故宫拼音读音参考

wú gù gōng
吴故宫

yuè nǚ gē zhǎng jūn qiě tīng, fú róng xiāng mǎn shuǐ biān chéng.
越女歌长君且听,芙蓉香满水边城。
qǐ zhī yī rì zhōng fēi zhǔ, yóu zì rú jīn yǒu yuàn shēng.
岂知一日终非主,犹自如今有怨声。


相关内容:

寄刘校书

嵩岳闻笙

游天竺寺

夏日过青龙寺谒操禅师(与裴迪同作)

入峭峡安居溪伐木溪源幽邃林岭相映有奇致焉


相关热词搜索:
热文观察...
  • 九日
    秋来林下不知春,一种佳游事也均。绛叶从朝飞著夜,黄花开日未成旬。将曛陌树频惊鸟,半醉归途数......
  • 清夜酌
    秋阴士多感,雨息夜无尘。清樽宜明月,复有平生人。...
  • 送李校书赴东浙幕府(校书工于翰墨)
    方从大夫后,南去会稽行。淼淼沧江外,青青春草生。芸香辞乱事,梅吹听军声。应访王家宅,空怜江......
  • 三月三日宴王明府山亭(见《岁时杂咏
    暮春嘉月,上巳芳辰。群公禊饮,于洛之滨。奕奕车骑,粲粲都人。连帷竞野,袨服缛津。青郊树密,......
  • 北使长城
    秦世筑长城,长城无极已。暴兵四十万,兴工九千里。死人如乱麻,白骨相撑委。殚弊未云悟,穷毒岂......