有范 >古诗 >吴宫诗意和翻译_明代诗人杨荣
2025-07-27

吴宫

明代  杨荣  

画栋云消夜气清,宫前沟水作秋声。
如何醒得吴王醉,多少花枝压禁城。

吴宫翻译及注释

《吴宫》是明代杨荣创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
画栋云消夜气清,
宫前沟水作秋声。
如何醒得吴王醉,
多少花枝压禁城。

诗意:
这首诗描绘了一个宫殿的景象,以及宫殿中的醉酒的吴王和美丽的花枝。整首诗通过描绘宫殿的气氛和景色,展现了宫廷生活的华丽和富丽堂皇,同时也抒发了对逝去的吴国昔日繁荣的怀念之情。

赏析:
诗的前两句"画栋云消夜气清,宫前沟水作秋声"通过形象生动的描写,展示了宫殿的壮丽景色。"画栋云消"形容宫殿建筑高耸入云,云彩笼罩其上,给人以恢宏的感觉。"夜气清"则表明夜晚的空气清新宜人,增添了宫殿的宁静和美丽。"宫前沟水作秋声"描绘了宫殿前的水沟流动的声音,给人一种秋天的感觉,也为整个宫殿增添了一丝凄寂之意。

接下来的两句"如何醒得吴王醉,多少花枝压禁城"表达了对吴王醉酒的情景的思念和称颂。"吴王"指的是昔日吴国的君主,他沉醉在宫廷的繁华之中,无法醒悟。"多少花枝压禁城"则形象地描绘了宫廷中繁花似锦的景象,以及这种繁华给人带来的沉重感。

整首诗以形象鲜明的描写展示了宫廷的壮丽景象和繁华的氛围,同时也透露出对逝去的吴国昔日辉煌的怀念之情。这首诗以简洁的语言和凝练的形象,表达了作者对吴国昔日盛世的向往和沉思,展现出明代宫廷文化的雅致和精神境界。

吴宫拼音读音参考

wú gōng
吴宫

huà dòng yún xiāo yè qì qīng, gōng qián gōu shuǐ zuò qiū shēng.
画栋云消夜气清,宫前沟水作秋声。
rú hé xǐng dé wú wáng zuì, duō shǎo huā zhī yā jìn chéng.
如何醒得吴王醉,多少花枝压禁城。


相关内容:

秋蝶

春日过金冲垣涤烦坞

缺题

送界公还海虞

夜发清江口


相关热词搜索:
热文观察...
  • 过文山祠
    丞相名偏重,遗祠世共尊。乾坤柴市远,日月蕙楼存。一死消胡运,孤忠报汉恩。中原还正统,辛苦向......
  • 题少保杨澹庵江乡归趣图
    巴陵西畔楚江分,曾泛湖波望岳云。借得君山小龙笛,月明吹向洞庭君。...
  • 秋夕书怀
    高空生夕凉,秋意入河汉。驰云若奔驷,明月隐复见。天机感众物,夜色掞深院。鸣叶响萧飕,吟虫发......
  • 促梅
    风期今岁阻,幽抱竟难开。翰弱犹含冻,枝繁几暗猜。未能传信去,那得逗香来。自恨春相避,羞凭羌......
  • 过德州
    楼船御北风,渺渺过齐东。种秫生涯薄,诛茅结构同。日沉平野上,人语近村中。水面看牛斗,星槎似......