有范 >古诗 >挽芸居诗意和翻译_宋代诗人朱继芳
2026-01-06

挽芸居

宋代  朱继芳  

不得来书久,那知是古人。
近吟丞相喜,往事谏官嗔。
身死留名在,堂空着影新。
平生闻笛感,为此一沾巾。

挽芸居翻译及注释

《挽芸居》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽芸居

不得来书久,
那知是古人。
近吟丞相喜,
往事谏官嗔。
身死留名在,
堂空着影新。
平生闻笛感,
为此一沾巾。

译文:
很久没有收到来信,
不知道是谁寄来的。
最近吟诵使相公高兴,
往事却招惹了官员的责备。
即使身亡,名字仍留存,
家中空空荡荡,只有新的影子。
平生听笛子总是感慨万千,
因此,我用一块手帕擦拭眼泪。

诗意和赏析:
这首诗以自述的方式表达了诗人对过去和现在的思考和感慨。诗人感慨自己很久没有收到来信,却不知道寄信人的身份,暗示了时光的流转和人事的更迭。接着,诗人提到自己最近吟诵的作品让丞相感到高兴,但却招来了其他官员的责备,这暗示了官场上的是非之争和官员间的嫉妒心理。诗人认为即使自己身亡,名字仍然会留存于世间,但家中却空空如也,只有新的影子,这表达了诗人对生命的无常和人世间的虚无感。最后,诗人提到自己一生听笛子的感慨,表示自己对生活中的美好和悲伤都心有所感,并用手帕擦拭眼泪,展现了诗人内心深处的情感。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对人生、时光和官场的思考和感慨。通过对过去和现在的对比,诗人表达了对命运和生活的思索,以及对人事无常和虚妄的认知。这首诗词的情感真挚,语言简练,给人以深思和共鸣。

挽芸居拼音读音参考

wǎn yún jū
挽芸居

bù de lái shū jiǔ, nǎ zhī shì gǔ rén.
不得来书久,那知是古人。
jìn yín chéng xiàng xǐ, wǎng shì jiàn guān chēn.
近吟丞相喜,往事谏官嗔。
shēn sǐ liú míng zài, táng kōng zhe yǐng xīn.
身死留名在,堂空着影新。
píng shēng wén dí gǎn, wèi cǐ yī zhān jīn.
平生闻笛感,为此一沾巾。


相关内容:

听雪

送僧苹洲游醉李

桃源官罢芸居以唐诗拙作赠别

送人之武昌

宋五嫂鱼羹


相关热词搜索:
热文观察...
  • 挽周伯弜
    今日忽不乐,散行湖水滨。有怀天下士,遽作梦中人。醉语惊天地,狂歌哭鬼神。九原如可赎,那不百......
  • 西湖别业
    寥寥湖上趣,大似水云僧。故国经年梦,寒窗独夜灯。鞭声争辇道,月色淡觚棱。一觉平明睡,都人却......
  • 溪桥
    云归洞府痴龙睡,日澹山椒倦翼还。桥上行人桥下水,如今日夜不曾闲。...
  • 溪寺
    背人沙鸟一行斜,唤客桐鱼几叠挝。误向山中参白足,不知头上着乌纱。煮茶烟暖浮新竹,洗钵泉香带......
  • 行路难赠萧坦翁
    行路难,居不易,旋买生柴煮一字。三千风不直一杯水,何用狂吟动天地。郡不见陆天随。忍穷读书白......