有范 >名句 >疏疏屋漏星的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人唐彦谦
2025-07-22

疏疏屋漏星的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:夜坐  
朝代:唐代  
作者:唐彦谦  
字数:5  
平仄:平平平仄平  

【古诗内容】
愁鬓丁年白,寒灯丙夜青。
不眠惊戍鼓,久客厌邮铃。
汹汹城喷海,疏疏屋漏星
十年穷父子,相守慰飘零。

疏疏屋漏星翻译及注释

夜坐

愁鬓丁年白,寒灯丙夜青。
不眠惊戍鼓,久客厌邮铃。
汹汹城喷海,疏疏屋漏星。
十年穷父子,相守慰飘零。

译文:
悲伤的白发,年岁已多。
在寒冷的夜晚,灯光显得青青。
不眠被戍鼓声吵醒,久居他乡让邮铃厌烦。
喧嚣的城市似海浪,稀疏的房屋漏星星。
父子相互慰籍,守望着彼此这漂泊的生活。

诗意:
这首诗以夜晚的寂静为背景,描绘了一个贫困和孤独的环境。诗人形容自己的黑发已经变成了白发,岁月的痕迹已经在脸上留下深深的印记。夜晚的灯光冷冷清清,没有人陪伴他共度漫漫的夜晚。

戍鼓声让他失眠,邮铃声更是厌烦他漫长的客居生活。城市的繁忙都市让他感到茫然,住所的漏雨之声又让他感到孤寂。然而,这十年来贫穷的父子相互扶持,彼此成为心灵的慰藉。

赏析:
这首诗描绘了唐代时期一个普通人的生活环境,通过细腻的描写,展现了诗人内心的孤独和失落。诗人以自己的经历,表达出了许多人在异乡漂泊时的普遍感受,揭示了生活的艰辛与无奈。

诗中的寒灯和戍鼓声将夜晚的寂静和恐惧描绘得淋漓尽致,城喷海、屋漏星的意象更是透露出一种尖锐而绝望的情绪。然而,诗人用十年的时光来慰藉彼此,并强调了亲情和家庭的温暖。这种情感上的依靠给了诗人一丝希望,也给了读者一丝安慰。

《夜坐》通过简洁而有力的句子,展现了对生活的无尽惆怅和对家庭的深深眷恋。它让人们深思并珍惜身边的亲人和安定的生活。

疏疏屋漏星拼音读音参考

yè zuò
夜坐

chóu bìn dīng nián bái, hán dēng bǐng yè qīng.
愁鬓丁年白,寒灯丙夜青。
bù mián jīng shù gǔ, jiǔ kè yàn yóu líng.
不眠惊戍鼓,久客厌邮铃。
xiōng xiōng chéng pēn hǎi, shū shū wū lòu xīng.
汹汹城喷海,疏疏屋漏星。
shí nián qióng fù zǐ, xiāng shǒu wèi piāo líng.
十年穷父子,相守慰飘零。


相关内容:

汹汹城喷海

久客厌邮铃

寒灯丙夜青

不眠惊戍鼓

高风自可亲


相关热词搜索:疏疏屋漏星
热文观察...
  • 十年穷父子
    愁鬓丁年白,寒灯丙夜青。不眠惊戍鼓,久客厌邮铃。汹汹城喷海,疏疏屋漏星。十年穷父子,相守慰......
  • 相守慰飘零
    愁鬓丁年白,寒灯丙夜青。不眠惊戍鼓,久客厌邮铃。汹汹城喷海,疏疏屋漏星。十年穷父子,相守慰......
  • 不谓高名下
    不谓高名下,终全玉雪身。交犹及前辈,语不似今人。别号行鸣雁,遗编感获麟。敛衣应自定,只著古......
  • 终全玉雪身
    不谓高名下,终全玉雪身。交犹及前辈,语不似今人。别号行鸣雁,遗编感获麟。敛衣应自定,只著古......
  • 交犹及前辈
    不谓高名下,终全玉雪身。交犹及前辈,语不似今人。别号行鸣雁,遗编感获麟。敛衣应自定,只著古......