有范 >古诗 >失调名诗意和翻译_宋代诗人杨岛仙
2025-07-21

失调名

宋代  杨岛仙  

待得团圆时候,樽前问这时节。

失调名翻译及注释

《失调名》是一首宋代的诗词,作者是杨岛仙。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

失调名

待得团圆时候,
樽前问这时节。

译文:
等待团圆的时刻,
在酒杯前问时节。

诗意:
这首诗词通过描绘一个等待团圆的场景,表达了人们对团聚的渴望和思念之情。诗人以待得团圆时候为引子,通过在樽(酒杯)前问时节,抒发了对时光的追忆和对离别的无奈之情。诗中的团圆是一种精神上的寄托,通过对待得团圆的期盼,诗人表达了对家人、亲友或爱人的思念和盼望。

赏析:
《失调名》以简洁的语言描绘了人们渴望团聚的情感。诗中的"待得团圆时候"表达了人们对团圆的期待,这种期待在离别后愈发强烈。"樽前问这时节"则是诗人在寻找时光的痕迹,通过对时节的询问,表达了对逝去时光和离别的思念之情。

整首诗词以简练的语言描绘了人们内心的情感,并通过对待得团圆的期盼和对时节的追忆,传递了作者的情感体验。诗中没有过多修饰和华丽的辞藻,却通过简单的场景和意象触发读者的共鸣,使人们能够感受到作者对团聚的渴望和对离别的无奈。整首诗词流露出一种深沉而朴素的情感,给人留下深刻的印象。

总之,杨岛仙的《失调名》通过简洁而凝炼的语言,表达了人们对团聚的期盼和离别的思念。诗中的情感真挚而深沉,使人们能够在诗的世界中感受到作者的情感体验,引发共鸣。

失调名拼音读音参考

shī tiáo míng
失调名

dài de tuán yuán shí hòu, zūn qián wèn zhè shí jié.
待得团圆时候,樽前问这时节。


相关内容:

踏莎行

声声慢

飞龙宴

踏莎行

满庭芳


相关热词搜索:失调
热文观察...
  • 失调名
    过平康巷陌绮罗丛。赢得佳人,妙舞艳歌,争劝金锺。...
  • 失调名
    朦胧月影,黯淡花阴,独立等多时。只恐冤家误约,又怕他、侧近人知。千回作念,万般思忆,心下暗......
  • 生查子
    去年梅雪天,千里人归远。今岁雪梅天,千里人追怨。铁石作心肠,铁石刚犹软。江海比君恩,江海深......
  • 桂花
    丹桂迎风蓓蕾开,摘来斜插竟相偎。清香不与群芳并,仙种原从月里来。...
  • 南歌子
    闲傍药栏西。正是春光三月时。深紫浅红光照眼,依稀。有似西施醉枕敧。摘放胆瓶儿。冷艳幽光映酒......