有范 >古诗 >缺题诗意和翻译_明代诗人永福溪鬼
2026-03-19

缺题

明代  永福溪鬼  

随波逐浪滞孤魂,白骨沈沙漾水痕。
几寸柔肠鱼啮断,不关今夜听啼猿。

缺题翻译及注释

《缺题》是一首出自明代诗人永福溪鬼的诗词。这首诗描绘了一个滞留在人世间的孤魂,被寄托在流动的水中,无法自由地离开。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
随波逐浪滞孤魂,
白骨沉沙洋水痕。
几寸柔肠鱼啮断,
不关今夜听啼猿。

诗意:
这首诗以流动的水为象征,表达了一个孤魂的无奈和无法超脱凡尘的境遇。孤魂无法摆脱现世的束缚,像是随波逐流,无法自主地选择自己的去向。白骨沉沙,指的是人的尸骨最终归于尘土,水痕则是指孤魂留下的痕迹,暗示了生命的消逝和无常的现实。诗中还提到了鱼啮断几寸柔肠,这种形象化的描写暗示了孤魂内心的痛苦和纠结。最后一句提到听啼猿,可能是在强调孤魂与自然的共鸣,无论是孤魂的痛苦还是自然的声音都与现实世界无关。

赏析:
《缺题》以简洁而深刻的语言表达出生命的无常和人世间的无奈。诗人通过水的形象表现了孤魂的无助与束缚,将人的存在与尘世的不可逆转联系在一起。白骨沉沙的形象描绘了生命的终结和消逝,而几寸柔肠鱼啮断的描写则表达了内心的痛苦和无奈。全诗以孤魂为主题,借由孤魂的遭遇,生动地表达了人们对于生命和命运的思考。最后一句的听啼猿则给诗词增添了一丝恬静和与自然的共鸣,同时也加深了孤魂与现实世界的隔绝感。整首诗以简洁凝练的语言和形象,传达出深刻的人生哲理,引发读者对生命和存在的思考。

缺题拼音读音参考

quē tí
缺题

suí bō zhú làng zhì gū hún, bái gǔ shěn shā yàng shuǐ hén.
随波逐浪滞孤魂,白骨沈沙漾水痕。
jǐ cùn róu cháng yú niè duàn, bù guān jīn yè tīng tí yuán.
几寸柔肠鱼啮断,不关今夜听啼猿。


相关内容:

张氏白石山房诗

塞上曲四首

哭莫方伯子良

题方正学先生祠堂

玄兔


相关热词搜索:
热文观察...
  • 六月六日避暑佛殿读书
    独抱遗经坐上方,诸天风度葛衣凉。蝉鸣草树半山静,松落云花合殿香。...
  • 贤首山
    秀色郁磷磷,诸峰合遝陈。云流飞壁冷,花补断桥春。竹意留行客,山灵惬隐人。如云容驻锡,终托百......
  • 别赠
    恨别逾三岁,衣裘独御冬。秋风吹短鬓,寒镜入衰容。旅梦风尘际,离愁关塞重。徘徊思远近,流叹满......
  • 杨花
    点点飘仍聚,盈盈密更稀。轻窥朱幌入,乱绕玉窗飞。雪作漫天舞,春从归。章台无限恨,零落竟谁依......
  • 屠纬真挽词二首
    风流曾遣俗人猜,几掷千金散草莱。幸舍无鱼人欲去,翟门有雀客空来。雨昏黄犊穿荒冢,月冷青娥罢......