有范 >名句 >岂是不防身的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人郎士元
2025-12-16

岂是不防身的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送林宗配雷州一作送王棼流雷州  
朝代:唐代  
作者:郎士元  
字数:5  
平仄:仄仄仄平平  

【古诗内容】
昨日三峰尉,今朝万里人。
平生任孤直,岂是不防身
海雾多为瘴,山雷乍作邻。
遥怜北户月,与子独相亲。

岂是不防身翻译及注释

《送林宗配雷州(一作送王棼流雷州)》是唐代诗人郎士元创作的一首诗。作者以送别的方式表达对他人远行的关切和祝福。

诗词的中文译文:
昨天在三峰做官,今天在雷州做事。
一生坚持正直,难道没有自我保护的办法吗?
海上雾多是因为沼气,山中雷声突然响起。
远处的北方,寂静的月亮,我和你独自相依。

诗意:
郎士元在这首诗中表达了对他人远行的担忧和关切之情。他认为虽然林宗配(或王棼流)是个正直的人,但他仍然需要注意身体的健康和安全。郎士元还通过描述海雾和山雷,形容了雷州的特殊环境,表达了对林宗配(或王棼流)的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁精炼的语言,表达了诗人对朋友或亲人远行的忧虑和祝福之情。诗中的海雾和山雷意味着雷州的瘴气和危险。虽然诗人认为林宗配(或王棼流)是个正直的人,但他仍然是对他人的安危非常担心,以至于表达出“难道没有自我保护的办法吗?”的疑问。最后两句诗则表达了诗人与远方好友的亲近和思念之情。整首诗情感真挚,表达了离别时的留恋和祝福。

岂是不防身拼音读音参考

sòng lín zōng pèi léi zhōu yī zuò sòng wáng fén liú léi zhōu
送林宗配雷州(一作送王棼流雷州)

zuó rì sān fēng wèi, jīn zhāo wàn lǐ rén.
昨日三峰尉,今朝万里人。
píng shēng rèn gū zhí, qǐ shì bù fáng shēn.
平生任孤直,岂是不防身。
hǎi wù duō wèi zhàng, shān léi zhà zuò lín.
海雾多为瘴,山雷乍作邻。
yáo lián běi hù yuè, yǔ zi dú xiāng qīn.
遥怜北户月,与子独相亲。


相关内容:

其如春草何

平生任孤直

复送王孙去

来往任风波

应无鼙鼓喧


相关热词搜索:岂是不防身
热文观察...
  • 山雷乍作邻
    昨日三峰尉,今朝万里人。平生任孤直,岂是不防身。海雾多为瘴,山雷乍作邻。遥怜北户月,与子独......
  • 海雾多为瘴
    昨日三峰尉,今朝万里人。平生任孤直,岂是不防身。海雾多为瘴,山雷乍作邻。遥怜北户月,与子独......
  • 遥怜北户月
    昨日三峰尉,今朝万里人。平生任孤直,岂是不防身。海雾多为瘴,山雷乍作邻。遥怜北户月,与子独......
  • 南去秋江远
    南去秋江远,孤舟兴自多。能将流水引,更入洞庭波。夏口帆初上,浔阳雁正过。知音在霄汉,佐郡岂......
  • 与子独相亲
    昨日三峰尉,今朝万里人。平生任孤直,岂是不防身。海雾多为瘴,山雷乍作邻。遥怜北户月,与子独......