有范 >古诗 >落花八首诗意和翻译_明代诗人申时行
2025-07-22

落花八首

明代  申时行  

名园佳卉剧堪怜,玉褪香消倍黯然。
旖旎不禁含雨堕,轻扬无奈逐风颠。
汉宫憔悴悲颜色,韦曲萧条感岁年。
春去春来如有限,试将圆缺问婵娟。
¤

落花八首翻译及注释

《落花八首》是明代申时行创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

落花八首

名园佳卉剧堪怜,
玉褪香消倍黯然。
旖旎不禁含雨堕,
轻扬无奈逐风颠。
汉宫憔悴悲颜色,
韦曲萧条感岁年。
春去春来如有限,
试将圆缺问婵娟。

译文:
名园里美丽的花朵纷纷凋落,令人怜悯,
花瓣逐渐失去光泽,芬芳也倍感黯淡。
花儿飘零时既美丽又忍不住含泪落地,
轻盈的花瓣无奈地被风吹得飘摇不定。
宫中的花园显得憔悴,悲伤的氛围笼罩着,
宫廷里的乐曲也变得凄凉,感叹岁月的流逝。
春天来了又离去,仿佛时间有限,
试着问问圆月缺了一角,婵娟是否察觉到了。

诗意和赏析:
《落花八首》描绘了花朵凋谢的景象,表达了对光阴易逝、岁月无情的感慨。诗中以花朵为象征,通过描写花朵凋落的过程,表达了人生短暂和美好事物消逝的主题。

首句写名园中的美丽花朵凋谢的景象,作者感到怜悯和惋惜。第二句以玉瓣失去光泽和芬芳褪去为形象,衬托出花朵的凄凉和黯淡。接下来的两句写花瓣在风中飘摇不定,无法抵挡风的摧残,传达了花朵无奈而脆弱的形象。

下半部分的四句描绘了宫廷中的凄凉景象。汉宫憔悴、悲颜色,表达了宫中花园的凋谢和宫廷气氛的哀伤。韦曲萧条感岁年,揭示了岁月流逝的感叹和人们对光阴易逝的感慨。

最后两句通过春去春来和圆缺问婵娟的形象,表达了对时间有限和人生短暂的思考。圆缺问婵娟是对月亮的比喻,提醒人们珍惜眼前的美好,因为一切都是短暂的。

整首诗以凋谢花朵为线索,通过描写花朵的凄凉和人生的短暂,表达了对时光流逝和美好事物消逝的感慨,引发读者对生命和岁月的思考。

落花八首拼音读音参考

luò huā bā shǒu
落花八首

míng yuán jiā huì jù kān lián, yù tuì xiāng xiāo bèi àn rán.
名园佳卉剧堪怜,玉褪香消倍黯然。
yǐ nǐ bù jīn hán yǔ duò, qīng yáng wú nài zhú fēng diān.
旖旎不禁含雨堕,轻扬无奈逐风颠。
hàn gōng qiáo cuì bēi yán sè, wéi qǔ xiāo tiáo gǎn suì nián.
汉宫憔悴悲颜色,韦曲萧条感岁年。
chūn qù chūn lái rú yǒu xiàn, shì jiāng yuán quē wèn chán juān.
春去春来如有限,试将圆缺问婵娟。
¤


相关内容:

送裴二还家

得家书

至武林邸舍

同王忘机林子丘登雨花台过吊亡姬杨烟墓荐洒

过何季穆夜坐听雪


相关热词搜索:八首落花
热文观察...
  • 落花八首
    扑面窥帘故恼人,秾华能得几回新。漂摇逐浪浑无赖,澹荡随风似有因。青鸟衔来沾绮席,紫骝嘶去踏......
  • 落花八首
    繁华过眼若为情,独倚雕栏数落英。朱户月来虚弄影,玉阶星陨不闻声。惊鸿雒浦游魂远,飞燕朝阳舞......
  • 落花八首
    剩紫残红惨不禁,狂蜂醉蝶杳难寻。闲阶半蚀苔痕浅,曲径全埋草色深。游子骤惊风雨梦,美人长抱岁......
  • 落花八首
    香阁缤纷可自由,艳姿狼藉倩谁收。铅华有恨空辞辇,罗绮无情宛堕楼。流出御沟春脉脉,迷来仙洞水......
  • 落花八首
    残英片片入埃尘,芳径迢迢遍草莱。野鹿衔将溪畔过,杜鹃啼向月中来。偶经别院飘歌扇,忽舞前檐送......