有范 >古诗 >柳丝别意六首诗意和翻译_明代诗人徐于
2025-07-18

柳丝别意六首

明代  徐于  

道旁摇漾拂离筵,相顾攀条涕泫然。
始信有情无过柳,为君三起又三眠。

柳丝别意六首翻译及注释

《柳丝别意六首》是明代徐于创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

柳丝别意六首

道旁摇漾拂离筵,
相顾攀条涕泫然。
始信有情无过柳,
为君三起又三眠。

中文译文:
在小路旁摇曳的柳丝轻拂着离别的席子,
彼此相视,攀抓着柳枝,泪水纷纷。
始终相信,情意无法超越柳树,
为了你,一次次起床,一次次入梦。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人面对离别的情感。诗中的“柳丝”象征着柳树,柳树在中国文化中常被赋予离别的意象。诗人站在道旁,看着柳树摇曳,触摸着柳枝,不禁泪流满面。他深信,没有什么情意能够超越柳树所代表的离别之情。为了与心爱的人分别,他一次次起床,一次次入梦,表达了他对离别的痛苦和不舍之情。

这首诗通过描绘柳树和诗人的情感,表达了离别的哀愁和无奈。柳树作为离别的象征,与诗人的内心感受相互呼应。柳树的摇曳和诗人的泪水交织在一起,形成了一幅悲伤而凄美的画面。诗人为了达到情感的传达,反复强调自己的离别之痛,以表达对离别情感的真实和深刻。

整首诗表达了人们在离别时所面临的复杂情感,以及对离别的思念和不舍之情。通过柳树与离别的联系,诗人将自己的情感与自然景物相融合,以此来抒发内心的哀愁。这首诗以简洁而凝练的语言,通过对柳树的描绘,深情地表达了人们在离别时所经历的情感起伏,使读者能够感同身受,引发共鸣。

柳丝别意六首拼音读音参考

liǔ sī bié yì liù shǒu
柳丝别意六首

dào páng yáo yàng fú lí yán, xiāng gù pān tiáo tì xuàn rán.
道旁摇漾拂离筵,相顾攀条涕泫然。
shǐ xìn yǒu qíng wú guò liǔ, wèi jūn sān qǐ yòu sān mián.
始信有情无过柳,为君三起又三眠。


相关内容:

贫士行

送胡元节广西宪使

夜夜曲

柳丝别意六首

答林景清


相关热词搜索:
热文观察...
  • 杂兴次罗赞善韵四首
    谷口无劳慕子真,白门我亦种瓜人。贫因好客常赊酒,老为祈年每赛神。独喜葵阴能卫足,翻嗟象齿竟......
  • 访隐
    久向名飞未习眉,寻踪几折过岩欹。转从怪道泉珠洒,飘瞥悬崖乳玉垂。开落松花数许里,短长竹子百......
  • 落花次石田翁韵(二首)
    典衣问酒午桥西,团雪纷纷路已迷。钿破宝钗难寄恨,骨埋青冢半封啼。衔空百匝凭驯雀,扫去千回赖......
  • 囊山雨夜集
    寺如蜂舍挂崔嵬,尊酒偏宜向暮开。春雨灯前僧共话,麻姑道上客初回。窗蕉叶响时清耳,林橘花香夜......
  • 愁春
    不向花前为怯春,春风似也不怜人。明添愁绪阴添病,不分花枝自在身。...