有范 >古诗 >灵洲诗意和翻译_宋代诗人李昴英
2026-01-28

灵洲

宋代  李昴英  

眼前无限往来舟,射利干名不肯休。
少见人心如此寺,屹然砥柱在中流。

灵洲翻译及注释

《灵洲》是宋代诗人李昴英所作的一首诗词。下面是对《灵洲》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眼前不断来往的船只,
射中利干的名字不肯停歇。
难得见到如此寺庙般的人心,
坚如砥柱矗立在江中。

诗意:
这首诗词通过描绘眼前不断往来的船只和名利追求者的形象,表达了作者对世俗纷扰的思考和对内心信念的坚守。同时,作者也赞美了那些能够保持清净和坚定的人们,将他们比作矗立在江中的砥柱。

赏析:
《灵洲》以简洁明快的语言表达了作者的思想和感受。诗中的“眼前无限往来舟”描绘了繁忙的船只穿梭的景象,暗示了纷繁世事和喧嚣的社会。而“射利干名不肯休”则提示了人们对名利的追逐和不断努力的态度。

在这个浮躁的时代中,能够保持内心清净的人很少见,“少见人心如此寺”。这里的“寺”指的是宁静和纯净的心灵。作者称赞这些人的内心如同一座庙宇,能够在纷繁世事中保持自己的信念和定力。

最后两句“屹然砥柱在中流”,形象地描绘了那些坚守信仰和原则的人们。砥柱代表了坚定不移的支撑,而江中的中流象征着喧嚣和动荡的社会。作者赞美这些人,将他们比作砥柱,意味着他们在纷繁的世事中能够稳定自己的内心,并起到了积极的影响和示范作用。

总之,通过对忙碌的船只和追逐名利者的描绘,以及对内心清净和坚守信念的人的赞美,李昴英在《灵洲》中展示了对纷繁世事的思考和对内心坚定的追求。这首诗词呼应了人们在喧嚣社会中寻求内心宁静和坚守原则的价值观。

灵洲拼音读音参考

líng zhōu
灵洲

yǎn qián wú xiàn wǎng lái zhōu, shè lì gàn míng bù kěn xiū.
眼前无限往来舟,射利干名不肯休。
shǎo jiàn rén xīn rú cǐ sì, yì rán dǐ zhù zài zhōng liú.
少见人心如此寺,屹然砥柱在中流。


相关内容:

鉴空阁

送湛师回罗浮花首山

送三举人

送循倅黄必昌之官

送荃翁张端义之惠阳


相关热词搜索:灵洲
热文观察...
  • 樵者
    近道其樵者,劳哉食束薪。运斤碎裂盘,荷担下嶙峋。恐是仙王质,何须贵买臣。路傍迎一笑,笑我绊......
  • 三十五代张天师赞
    冷面皎霜凝,电光双目峥。生来元自别,不但父书灵。...
  • 劝梁青霞归罗浮旧隐
    逍遥八极片云浮,所过名山不久留。依旧片去归石峒,从今休更下山游。...
  • 示儿用许广文韵
    斐然狂简不知非,席帽何时免诮议。官样词章惟典雅,心腔理义要深几。各随鹏鷃高低适,一笑鸡虫得......
  • 送叶耆卿试太学
    背城赢一战,璧水是儒林。词赋八叉手,功名寸铁心。程兼驰数驿,学苦惜分阴。清献起庚戌,长风送......