有范 >古诗 >酒边诗意和翻译_宋代诗人仇远
2026-01-21

酒边

宋代  仇远  

端阳正是独醒时,閒坐难忘一酒卮。
有客似怜官况冷,山童日午送戎葵。

酒边翻译及注释

《酒边》是宋代诗人仇远的作品。这首诗以端阳节为背景,描绘了诗人在清晨醒来时的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
端阳正是独醒时,
閒坐难忘一酒卮。
有客似怜官况冷,
山童日午送戎葵。

诗意:
这是一个端阳节的早晨,诗人独自醒来,
静坐之时难以忘怀一杯美酒。
或许有客人会同情官场上的冷淡,
山间的童子在正午时分送来了一束戎葵花。

赏析:
《酒边》通过描绘端阳节清晨的场景,展示了诗人内心深处的情感和思考。诗中的"独醒时"表达了诗人在清晨醒来时的孤独感,同时也暗示了他对生活的敏感和深思。"閒坐难忘一酒卮"表达了诗人对美酒的向往和回忆,酒象征着诗人追求自由和快乐的精神追求。

诗的下半部分描绘了一位客人对官场冷淡的同情。"有客似怜官况冷"表达了客人对官员们的理解和同情,暗示了官场的残酷和孤独。最后两句"山童日午送戎葵"则展现了山间的童子在正午时分送来戎葵花,戎葵花象征着希望和温暖,暗示了诗人对未来的期待和向往。

整首诗以简洁的语言描绘了特定的时刻和情景,通过对酒、官场和自然的描写,展现了诗人对自由、情感和希望的渴望。通过这些意象的构建,诗人成功地传达了他内心深处的情感和思考,使读者在品味诗意的同时也在内心产生共鸣。

酒边拼音读音参考

jiǔ biān
酒边

duān yáng zhèng shì dú xǐng shí, xián zuò nán wàng yī jiǔ zhī.
端阳正是独醒时,閒坐难忘一酒卮。
yǒu kè shì lián guān kuàng lěng, shān tóng rì wǔ sòng róng kuí.
有客似怜官况冷,山童日午送戎葵。


相关内容:

酒边

和子野见寄十二辰体

和南仲见寄

寄南仲

和南仲见寄


相关热词搜索:
热文观察...
  • 南仲以潘老句约赋
    秋声浩荡夜凄凉,却喜田家熟稻粮。千里江湖随薄宦,满城风雨近重阳。菊花渐拆青青蕊,桂树独飘粟......
  • 秋感
    明朝交白露,此夜起金风。灯下倚孤枕,篱根语百虫。梧桐何处落,杼轴几家空。客意惊秋半,炎凉信......
  • 除夕前一日雪
    江城腊尽渐春来,三白呈祥不待催。和气已知随处满,梅花正用此时开。寒香冷艳相吞吐,月斧风斤巧......
  • 春日田园杂兴
    一湾新绿护茅庐,草细泥忪已可锄。野老但知分社酒,地官宁复进农书。莺花眼界人烟外,蚕麦生涯谷......
  • 二十五日东风少定辛丑夜西风再作
    东风已扫九衢埃,何事飚轮去复回。秋信苹洲凉渐迫,人家蓬户昼难开。低由受水祥禾偃,乱石飞空巨......