有范 >古诗 >酒边诗意和翻译_宋代诗人仇远
2026-01-25

酒边

宋代  仇远  

儒官冷落似村居,蒲艾葵榴色色无。
却有一尊春酿在,醉眠犹胜楚三闾。

酒边翻译及注释

《酒边》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
儒官冷落似村居,
蒲艾葵榴色色无。
却有一尊春酿在,
醉眠犹胜楚三闾。

诗意:
这首诗词通过描绘一幅酒宴景象,展示了一种宁静、舒适的农村环境与儒雅的官僚生活之间的对比。诗人以酒作为主题,表达了对酒的热爱,并通过酒来反衬忙碌的官场生活。诗词中的酒被赋予了特殊的意义,象征着诗人对自由、放松和快乐的追求。

赏析:
诗词开篇的两句“儒官冷落似村居,蒲艾葵榴色色无”,通过对儒官冷落的描绘,给人以宁静、淡泊的感觉。蒲、艾、葵、榴等词语的运用,增加了色彩的丰富度,使整个景象更加生动。接下来的两句“却有一尊春酿在,醉眠犹胜楚三闾”,通过对酒的描写,突出了酒带来的愉悦和放松感。诗人以酒的醉眠来对比楚国的三闾(指楚庄王的三个妃子),以表达酒带来的欢愉胜过尘世纷扰的意境。

整首诗词给人以宁静、闲适的感觉,表达了诗人对逃离繁忙世俗,追求自由自在的向往。通过对酒的描写,诗人将诗意和情感融入其中,使读者在阅读中感受到一种超脱尘世的愉悦和宁静。这首诗词不仅展示了仇远的才华,也传达了他对自由与快乐的向往,具有一定的艺术感染力。

酒边拼音读音参考

jiǔ biān
酒边

rú guān lěng luò shì cūn jū, pú ài kuí liú sè sè wú.
儒官冷落似村居,蒲艾葵榴色色无。
què yǒu yī zūn chūn niàng zài, zuì mián yóu shèng chǔ sān lǘ.
却有一尊春酿在,醉眠犹胜楚三闾。


相关内容:

和子野见寄十二辰体

和南仲见寄

寄南仲

和南仲见寄

和卞仲祥


相关热词搜索:
热文观察...
  • 酒边
    端阳正是独醒时,閒坐难忘一酒卮。有客似怜官况冷,山童日午送戎葵。...
  • 南仲以潘老句约赋
    秋声浩荡夜凄凉,却喜田家熟稻粮。千里江湖随薄宦,满城风雨近重阳。菊花渐拆青青蕊,桂树独飘粟......
  • 秋感
    明朝交白露,此夜起金风。灯下倚孤枕,篱根语百虫。梧桐何处落,杼轴几家空。客意惊秋半,炎凉信......
  • 除夕前一日雪
    江城腊尽渐春来,三白呈祥不待催。和气已知随处满,梅花正用此时开。寒香冷艳相吞吐,月斧风斤巧......
  • 春日田园杂兴
    一湾新绿护茅庐,草细泥忪已可锄。野老但知分社酒,地官宁复进农书。莺花眼界人烟外,蚕麦生涯谷......