有范 >古诗 >经旬诗意和翻译_宋代诗人释文珦
2026-01-15

经旬

宋代  释文珦  

经旬坐春雨,畏湿不下席。
晓年篱角萱,怒长忽过尺。

经旬翻译及注释

《经旬》是宋代释文珦创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经过十天的春雨,我坐着,害怕潮湿而没有离开座位。
清晨,岁月在篱笆角萱花中,愤怒地长高,突然超过了尺寸。

诗意:
这首诗描绘了一个春雨连绵的场景,以及诗人对于岁月的感慨。诗中的主人公坐在雨中,由于担心湿气而不愿离开座位。清晨时,岁月不断流逝,篱笆角上的萱花怒气冲冲地生长,超过了正常的尺寸。通过雨水和花朵的象征,诗人表达了对时间流逝和生命短暂的思考。

赏析:
这首诗以简洁而富有意象的语言展示了诗人对于时间流逝和生命短暂的深刻感悟。春雨象征着时间的推移,它连绵不断地落下,使得环境潮湿,也让人产生畏惧之情。诗中的主人公坐在雨中,宁愿留在原地,不肯离开,显示出他对于时间流逝的无奈和恐惧。

清晨的岁月、篱笆角上的萱花则是对时间流逝的另一种表达。岁月像激怒的人一样,愤怒地使萱花不断生长,超过了正常的尺寸。这种形象表达了时间的无情和迅速,以及生命短暂的感慨。诗人用篱笆角上的萱花来象征生命的茁壮成长,通过其突然超过尺寸的描绘,传达了时间流逝之快以及生命的短暂。

整首诗以简洁而凝练的语言,通过对雨水、花朵和时间的描绘,表达了诗人对于时间流逝和生命短暂的深刻思考。诗人以自然景物的变化来投射人生的无常,唤起读者对于时间流逝和生命短暂的思考与共鸣。

经旬拼音读音参考

jīng xún
经旬

jīng xún zuò chūn yǔ, wèi shī bù xià xí.
经旬坐春雨,畏湿不下席。
xiǎo nián lí jiǎo xuān, nù zhǎng hū guò chǐ.
晓年篱角萱,怒长忽过尺。


相关内容:

郊行

閒房

怀故乡

归栖竺岭将启午供野鹤必鸣寺僧常以此为候

归来


相关热词搜索:
热文观察...
  • 静地
    适时非所长,静地阅流光。旧燕无留影,新鸿有断行。交朋皆谢往,老大足悲伤。强咏多羞涩,追思亦......
  • 客居多暇步过田家
    客寄生无事,乘閒到水东。风和禽语乐,日暖土膏融。田父称家有,行人自屡空。殷勤留我饭,怜我不......
  • 客裏
    客裏还惊节序还,倚阑搔首独凄然。垂开柳眼如相看,落尽梅花又可怜。幻境自知如梦螘,离情几欲托......
  • 客袂
    客袂只翩翩,家林何处边。天寒愁远道,木落感衰年。惨澹渔村日,凄凉雁渚烟。秋来更多疾,空有梦......
  • 狂吟
    槿篱三四掩,荒竹百十个。无人扣柴扉,偏称潜夫卧。梦作野云飞,觉来松日堕。随分有狂吟,吟长不......