有范 >古诗 >静地诗意和翻译_宋代诗人释文珦
2026-03-31

静地

宋代  释文珦  

适时非所长,静地阅流光。
旧燕无留影,新鸿有断行。
交朋皆谢往,老大足悲伤。
强咏多羞涩,追思亦易忘。

静地翻译及注释

《静地》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
适时非所长,静地阅流光。
旧燕无留影,新鸿有断行。
交朋皆谢往,老大足悲伤。
强咏多羞涩,追思亦易忘。

诗意:
这首诗词表达了作者对光阴流逝和人事更迭的感慨。诗人认为恰当的时机并非每个人都能把握得好,而他却能在宁静的地方静心欣赏时光的流转。过去的燕子已经飞走,留下了空无一物的影子,而新的雁群却会有断续的行程。与交往的朋友们逐渐告别,让老大心生悲伤。强行吟咏的诗词常常显得羞涩不自然,而回忆起往事也很容易被遗忘。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了作者对时光流逝和人情冷暖的深刻思考。通过对燕子和雁群的比喻,诗人表达了岁月更迭和人事变迁的无常性。他在静谧的地方观察光阴的流转,对光阴的珍贵和逝去的事物的不可挽回感到深深的悲伤。在人际交往中,朋友们逐渐离去,让他感到孤独和忧伤。在诗人的笔下,强行吟咏的诗词常常显得羞涩不自然,而回忆起往事也很容易被遗忘。整首诗词以简洁的语言描绘了时光流逝和人际关系的无常性,表达了诗人对时光的珍视和对逝去事物的感慨。

静地拼音读音参考

jìng dì
静地

shì shí fēi suǒ zhǎng, jìng dì yuè liú guāng.
适时非所长,静地阅流光。
jiù yàn wú liú yǐng, xīn hóng yǒu duàn xíng.
旧燕无留影,新鸿有断行。
jiāo péng jiē xiè wǎng, lǎo dà zú bēi shāng.
交朋皆谢往,老大足悲伤。
qiáng yǒng duō xiū sè, zhuī sī yì yì wàng.
强咏多羞涩,追思亦易忘。


相关内容:

经旬

郊行

閒房

怀故乡

归栖竺岭将启午供野鹤必鸣寺僧常以此为候


相关热词搜索:
热文观察...
  • 客居多暇步过田家
    客寄生无事,乘閒到水东。风和禽语乐,日暖土膏融。田父称家有,行人自屡空。殷勤留我饭,怜我不......
  • 客裏
    客裏还惊节序还,倚阑搔首独凄然。垂开柳眼如相看,落尽梅花又可怜。幻境自知如梦螘,离情几欲托......
  • 客袂
    客袂只翩翩,家林何处边。天寒愁远道,木落感衰年。惨澹渔村日,凄凉雁渚烟。秋来更多疾,空有梦......
  • 狂吟
    槿篱三四掩,荒竹百十个。无人扣柴扉,偏称潜夫卧。梦作野云飞,觉来松日堕。随分有狂吟,吟长不......
  • 客中春日
    客处空林下,贫唯七尺单。重阴迷晓色,细雨作春寒。乡信恁谁寄,离情强自宽。一诗吟未稳,倚遍石......