有范 >古诗 >胡笳曲·十七拍诗意和翻译_宋代诗人文天祥
2025-07-22

胡笳曲·十七拍

宋代  文天祥  

江头宫殿锁千门,千家今有百家存。
面妆首饰杂啼痕,教我叹恨伤精魂。
自有两儿郎,忽在天一方。
胡尘暗天道路长,安得送我置汝傍。

胡笳曲·十七拍作者简介

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

胡笳曲·十七拍翻译及注释

《胡笳曲·十七拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗描绘了一个悲伤的场景,表达了作者对国家命运的忧虑和对家人的思念之情。

诗词的中文译文如下:
江头宫殿锁千门,
千家今有百家存。
面妆首饰杂啼痕,
教我叹恨伤精魂。
自有两儿郎,
忽在天一方。
胡尘暗天道路长,
安得送我置汝傍。

这首诗词以江头宫殿为背景,描绘了宫殿门户紧闭的景象,象征着国家的衰败和困境。诗中提到千家只有百家存留,反映了战乱中百姓的流离失所和家破人亡的悲惨情景。

诗中还描述了一个女子的面容和装饰,面妆和首饰上有着各种各样的泪痕,表达了作者内心的悲伤和痛苦。作者叹息自己的悲恨伤害了自己的精魂。

诗的后半部分,作者表达了对家人的思念之情。他提到自己有两个儿子,但他们却突然在天上消失了。胡尘遮蔽了天空,道路漫长而暗淡,作者希望能够有机会送别自己的家人,与他们相聚。

这首诗词通过描绘悲伤的景象和表达对家人的思念,抒发了作者对国家命运的忧虑和对家庭的深情。它展现了作者的忠诚和爱国情怀,同时也反映了那个时代的动荡和人民的苦难。

胡笳曲·十七拍拼音读音参考

hú jiā qū shí qī pāi
胡笳曲·十七拍

jiāng tóu gōng diàn suǒ qiān mén, qiān jiā jīn yǒu bǎi jiā cún.
江头宫殿锁千门,千家今有百家存。
miàn zhuāng shǒu shì zá tí hén, jiào wǒ tàn hèn shāng jīng hún.
面妆首饰杂啼痕,教我叹恨伤精魂。
zì yǒu liǎng ér láng, hū zài tiān yī fāng.
自有两儿郎,忽在天一方。
hú chén àn tiān dào lù cháng, ān dé sòng wǒ zhì rǔ bàng.
胡尘暗天道路长,安得送我置汝傍。


相关内容:

胡笳曲·十六拍

胡笳曲·十八拍

胡笳曲·六拍

胡笳曲·二拍

邹处置第一百二十七


相关热词搜索:胡笳十七
热文观察...
  • 胡笳曲·十五拍
    寒雨飒飒枯树湿,坐卧只多少行立。青春欲暮急还乡,非关使者徵求急。欲别上马身无力,去住彼此无......
  • 胡笳曲·四拍
    黄河北岸海西军,翻身向天仰射云。胡马长鸣不知数,衣冠南渡多崩奔。山木惨惨天欲雨,前有毒蛇后......
  • 胡笳曲·五拍
    北庭数有关中使,飘飘远自流沙至。胡人高鼻动成群,仍唱胡歌饮都市。中原无书归不得,道路只今多......
  • 脱京口·谋人难
    一片归心似乱云,逢人时漏话三分。当时若也私谋泄,春梦悠悠郭璞坟。...
  • 脱京口·上江难
    蒙冲两岸夹长川,鼠伏孤蓬棹向前。七里江边惊一喝,天教潮退阁巡船。...