有范 >古诗文 >花心动·李陈结婚事(近现代·黄光)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2026-01-28

花心动·李陈结婚事(近现代·黄光)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 花心动·李陈结婚事(近现代·黄光)
释义
花心动·李陈结婚事(近现代·黄光)  
花为春开,相逢时、欢分两家烟柳。
沽酒夜邀,听戏晨呼,才识此君聪秀。
绿衣儒将风流甚,应得个、添香红袖。
讵过访、东床未暖,竟占佳偶。
始信天缘本有。
虽素昧平生,自然将就。
瓯水蓟门,万里春怀,吉士不妨来诱。
待拈斑管催收日,看鳒鲽、同行携手。
祝你俩、天长更兼地久。


相关内容:

花径(唐·韦应物)的原文_翻译_释义_解释及赏析

花径(元末明初·张昱)的原文_翻译_释义_解释及赏析

花径访白香山草堂(当代·熊盛元)的原文_翻译_释义_解释及赏析

花径景白亭(近现代·黄假我)的原文_翻译_释义_解释及赏析

花影(清·秋曰觐)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:花心动李陈结婚事近现代黄光古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...