有范 >古诗 >和微之诗意和翻译_宋代诗人韩维
2025-12-12

和微之

宋代  韩维  

庭讼萧然昼景清,每因闲暇接耆英。
言诗屡奉从容论,对酒常怀淡泊情。
解秩尚思嵩峤色,入朝还听禁钟声。
怜君壮岁多留滞,不尽鹏搏九万程。

和微之翻译及注释

《和微之》是宋代韩维所作的一首诗词。这首诗以庭院中和谐宁静的景象为背景,表达了作者与耆老交流、自娱自乐的心情,以及对官场生活的淡泊追求。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《和微之》中文译文:
庭院的争议渐渐平息,白天的景色清净明朗,
每当有空闲,我就与长者们交流,
言谈中常常提到诗歌,从容不迫地论述,
与酒相伴时,常怀着淡泊的情感。
即便解除了官职,仍然思念着嵩山的壮丽景色,
回朝时依然能听到禁钟的声音。
我怜悯你身处官场,年华壮盛却多次受困,
未能完全展翅高飞,只能在九万里的旅程中拼搏。

诗意和赏析:
《和微之》以平和宁静的庭院景象为背景,呈现了一种追求自由和淡泊的心境。作者在闲暇时与长者们交流,话题常常涉及诗歌,表现出对文学艺术的热爱和追求。在品尝美酒之际,作者内心深处怀有淡泊的情感,对名利的追逐不感兴趣,追求内心的宁静和自由。

诗中提到解除官职后仍然思念嵩山的壮丽景色,这暗示着作者对自然山水的向往和对俗世的厌倦。禁钟的声音象征着官场的繁忙和压力,而作者回朝时依然能听到禁钟的声音,说明他无法完全逃离官场的束缚。

最后两句表达了对一个年华壮盛却受制于环境的人的怜悯。作者称赞这位壮年人的不屈不挠,尽管受到种种限制和困扰,仍然在自己的旅程中努力奋斗,希望他能有更好的未来。

《和微之》通过庭院景象和对官场生活的反思,表达了作者追求自由、淡泊和内心宁静的情感,同时也对那些在官场中受困的人表示了同情和鼓励。这首诗词以简洁明了的语言和深刻的意境,展现了宋代士人内心的追求和对社会现实的思考。

和微之拼音读音参考

hé wēi zhī
和微之

tíng sòng xiāo rán zhòu jǐng qīng, měi yīn xián xiá jiē qí yīng.
庭讼萧然昼景清,每因闲暇接耆英。
yán shī lǚ fèng cóng róng lùn, duì jiǔ cháng huái dàn bó qíng.
言诗屡奉从容论,对酒常怀淡泊情。
jiě zhì shàng sī sōng jiào sè, rù cháo hái tīng jìn zhōng shēng.
解秩尚思嵩峤色,入朝还听禁钟声。
lián jūn zhuàng suì duō liú zhì, bù jìn péng bó jiǔ wàn chéng.
怜君壮岁多留滞,不尽鹏搏九万程。


相关内容:

和王詹叔寄彭年四首

和王詹叔寄彭年四首

和王詹叔寄彭年四首

和王詹叔寄彭年四首

和孙廷平坦嵩山十首·垂崖鞭


相关热词搜索:
热文观察...
  • 和微之
    风骚宿将勇于行,白日堂堂整旆旌。再鼓未甘衰战气,千毫犹可奉诗情。忘机始验朋欢浃,受恶方知酒......
  • 和微之
    早接忠贤论,常钦古学风。何期华发后,更得绿樽同。远水秋光外,高亭夕照中。芡盘凋晚翠,菊艳夺......
  • 和朱少府
    自我还故栖,再见炎与凉。朝游每含哺,昼坐常焚香。撷圃得奇艳,俯池鉴清光。不忧饥所驱,非为饱......
  • 展江亭海棠四首
    人避寒风与暖曦,年年长此探花期。如今太守尤珍受,只许官娃带一枝。...
  • 城西二首
    绣鞅金羁十里尘,共传恩诏乐芳辰。千重翠木开珍圃,百尺朱楼压宝津。御麦初长遮雊雉,宫花未识骇......