有范 >古诗 >好事近诗意和翻译_宋代诗人蔡襄
2026-03-17

好事近

宋代  蔡襄  

写景  地名  离别  友情  

瑞雪满京都,宫殿尽成银阙。
常对素光遥望,是江梅时节。
如今江上见寒梅,幽香自清绝。
重看落英残艳,想飘零如雪。

好事近翻译及注释

《好事近》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑞雪满京都,宫殿尽成银阙。
常对素光遥望,是江梅时节。
如今江上见寒梅,幽香自清绝。
重看落英残艳,想飘零如雪。

中文译文:
喜事临近,瑞雪覆盖京城,
宫殿仿佛变成了银色的宫阙。
常常凝视着素白的光辉,遥望着远方,
正是江梅盛开的季节。
如今在江上看见寒冷的梅花,幽香自然清雅。
再次观赏那凋落的花瓣,感受它们飘零的样子,如同雪花般。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个冬日的景象,以及作者在其中所感受到的情绪。瑞雪满盈的京城让人联想到皑皑白雪覆盖的景象,宫殿的壮丽气象也因此变得如同银阙一般。诗词中的"素光"指的是皑皑白雪的光辉。作者常常凝视着这一景象,遥望着远方,此时正值江梅盛开的季节。江上的寒梅散发出幽香,清雅而宁静。当作者再次仔细观察那凋落的花瓣时,不禁想象它们飘零的样子,如同雪花般凄美。

这首诗通过描绘冬日的景象,表达了作者对自然美的赞美和感叹。作者借助雪和梅花的意象,将描写自然景观与人的情感相结合,表达了对瑞雪和寒梅的喜爱和对时光流转的感慨。诗中所表达的情感是淡雅而清新的,通过对自然景观的细腻描写,展示了作者对美的敏感和细腻的情感体验。整首诗以简洁、优美的语言,展现了宋代文人对自然景物的独特感悟和对生命短暂的深刻思考。

好事近拼音读音参考

hǎo shì jìn
好事近

ruì xuě mǎn jīng dū, gōng diàn jǐn chéng yín quē.
瑞雪满京都,宫殿尽成银阙。
cháng duì sù guāng yáo wàng, shì jiāng méi shí jié.
常对素光遥望,是江梅时节。
rú jīn jiāng shàng jiàn hán méi, yōu xiāng zì qīng jué.
如今江上见寒梅,幽香自清绝。
zhòng kàn luò yīng cán yàn, xiǎng piāo líng rú xuě.
重看落英残艳,想飘零如雪。


相关内容:

满江红(上已后日即事)

虞美人

秋水阁记

诉衷情(春词)

浣溪沙


相关热词搜索:
热文观察...
  • 于北平作
    翠野驻戎轩,卢龙转征旆。遥山丽如绮,长流萦似带。海气百重楼,岩松千丈盖。兹焉可游赏,何必襄......
  • 忆黄梅
    枝上叶儿未展。已有坠红千片。春意怎生防,怎不怨。被我安排,矮牙床斗帐,和娇艳。移在花业里面......
  • 法曲献仙音
    花匣么弦,象奁双陆,旧日留欢情意。梦别银屏,恨裁兰烛,香篝夜闲鸳被。料燕子重来地,桐阴琐窗......
  • 别弟妹二首(一作卢象诗)
    两妹日成长,双鬟将及人。已能持宝瑟,自解掩罗巾。念昔别时小,未知疏与亲。今来始离恨,拭泪方......
  • 秋霁(西湖十咏·平湖秋月)
    千顷玻璃,远送目斜阳,渐下林阗。题叶人归,采菱舟散,望中水天一色。碾空桂魄。玉绳低转云无迹......