有范 >古诗 >过石田草堂因哭石田诗意和翻译_明代诗人傅汝楫
2026-04-07

过石田草堂因哭石田

明代  傅汝楫  

频年我理吴航楫,几度相逢笑口开。
沙雨江风今日泪,岁寒愁绝是重来。

过石田草堂因哭石田翻译及注释

《过石田草堂因哭石田》是明代傅汝楫创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
频年我理吴航楫,
几度相逢笑口开。
沙雨江风今日泪,
岁寒愁绝是重来。

诗意:
这首诗词描述了诗人傅汝楫在石田草堂经历的情景和感受。他经常操纵吴航的船只,多次在这里与朋友相聚,共同欢笑。但是今天,他在这里却被悲伤的泪水所淹没,受到了沙雨和江风的困扰。他感叹岁月的寒冷和忧愁似乎永无止境,一直徘徊重复。

赏析:
这首诗词通过对作者在石田草堂的经历进行描绘,表达了一种对岁月流转和人生悲欢的感慨。前两句描绘了作者过去多次来到这里与朋友相聚的欢乐时光,给人一种温馨和愉快的感觉。然而,接下来的两句描述了作者在这一天感到的沮丧和悲伤,通过沙雨和江风的意象,表达了作者内心的忧伤和痛苦。最后一句点明了岁月的寒冷和忧愁似乎永远无法摆脱,暗示了人生中重复出现的痛苦和悲伤。

整首诗以简练而凄美的语言,表达了作者对时光流逝和人生悲欢离合的深刻思考。通过对草堂这个具体场景的描写,诗人抒发了自己的情感,使读者能够感受到其中蕴含的忧愁和无奈。这首诗词在表达个人情感的同时,也具有普遍性,触动了人们对生活和人生的思考。

过石田草堂因哭石田拼音读音参考

guò shí tián cǎo táng yīn kū shí tián
过石田草堂因哭石田

pín nián wǒ lǐ wú háng jí, jǐ dù xiāng féng xiào kǒu kāi.
频年我理吴航楫,几度相逢笑口开。
shā yǔ jiāng fēng jīn rì lèi, suì hán chóu jué shì chóng lái.
沙雨江风今日泪,岁寒愁绝是重来。


相关内容:

闭门

雨中宴集栖霞楼感怀

移家

暮春雨集四山堂晚晴登乌石怀往柬一山古逸二

春日花下有感


相关热词搜索:石田草堂
热文观察...
  • 沙溪独坐有怀霞居亡友
    尺五楼开鸟石尊,桂枝梅树净柴门。壶觞旦日家中宴,衣服秋冬海上村。沙际学书寻鸟迹,林间会意解......
  • 感遇
    峨峨丹丘穴,千仞临骇谷。攒石象丽宇,飞泉冒灵木。日月旋其阿,霞雾草间伏。倏忽冷风飘,珍禽翔......
  • 南峰庵庵径有古榕树悬枝对峙宛若关门
    古树上危根,依天巧作门。云飞不在外,虎过定消魂。野客逢迎少,山僧出入尊。朋游坐不厌,叶落满......
  • 游太姥石门
    名山多石门,太姥奇莫状。想当开辟来,必有万鬼匠。大石架不如,小石巧相放。乍看怖欲堕,谛视极......
  • 宿山心永乐
    朝登三仰峰,夕宿山心庵。久入名山游,蹊径颇尽谙。始知九曲外,复有南山南。森邃更险豁,深篁倚......