有范 >古诗 >观我四首 病诗意和翻译_清代诗人张问陶
2025-07-18

观我四首 病

清代  张问陶  

毒草灵苗大小符,门庭风景半医巫。
形神久隔生原幸,人鬼交争势转孤。
枕上心魂疑岸狱,眼中眠食羡妻孥。
瓣香好礼维摩诘,认取天花著体无。

观我四首 病翻译及注释

这首诗词是清代张问陶的《观我四首 病》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:



毒草灵苗大小符,
门庭风景半医巫。
形神久隔生原幸,
人鬼交争势转孤。
枕上心魂疑岸狱,
眼中眠食羡妻孥。
瓣香好礼维摩诘,
认取天花著体无。

中文译文:


毒草神奇的苗草,大小符咒,
门庭间的景色有半医半巫之感。
形体和精神久隔,生命的源头能幸存,
人与鬼争斗的势态转变成孤独。
躺在枕上,心灵怀疑是否陷入地狱之境,
眼中昏昏欲睡,羡慕妻子和孩子。
瓣香、好礼,维摩诘般的虚无,
认清现实,人世间的花样已无从体会。

诗意和赏析:
这首诗词以病作为主题,表达了作者在疾病中的困境和思考。诗中描绘了一些象征性的意象,用以表达作者的心情。

首先,毒草和灵苗的对比,以及大小符咒,呈现了疾病的复杂性和神秘性。疾病像毒草一样危险,而医术和巫术只能在门庭之间提供一半的帮助,暗示了医疗技术的局限性。

其次,诗中提到形神久隔,表现了疾病给人带来的身心分离感。病痛使得人与自身的灵魂隔绝,生命力得以保留,但与此同时,人与鬼的较量让人感到孤独无助。

接着,作者描述自己躺在床上时,内心对于疾病所带来的困境和死亡的担忧。心灵陷入了疑惑,是否已经置身于地狱之境。眼中的昏昏欲睡表现了疾病给人带来的痛苦和疲倦,同时又羡慕健康的妻子和孩子。

最后,瓣香和好礼象征着世俗的享受和虚荣,而维摩诘则代表了超脱世俗的智慧。诗中认为这些物质享受和虚荣已经失去意义,人世间的花样已经无法体会。

整首诗词以病为线索,揭示了疾病给人带来的身心困境和对生死的思考。通过象征性的意象和反思,表达了作者在病痛中对于生命和人世间虚无的思考,展示了对于病痛的深度洞察和对于人生意义的思索。

观我四首 病拼音读音参考

guān wǒ sì shǒu bìng
观我四首 病

dú cǎo líng miáo dà xiǎo fú, mén tíng fēng jǐng bàn yī wū.
毒草灵苗大小符,门庭风景半医巫。
xíng shén jiǔ gé shēng yuán xìng, rén guǐ jiāo zhēng shì zhuǎn gū.
形神久隔生原幸,人鬼交争势转孤。
zhěn shàng xīn hún yí àn yù, yǎn zhōng mián shí xiàn qī nú.
枕上心魂疑岸狱,眼中眠食羡妻孥。
bàn xiāng hǎo lǐ wéi mó jí, rèn qǔ tiān huā zhe tǐ wú.
瓣香好礼维摩诘,认取天花著体无。


相关内容:

舟中遥望巫山

拟古意

赐大学士张廷玉

范宽秋林萧寺图

采莲曲


相关热词搜索:四首
热文观察...
  • 瞿塘峡
    峡雨濛濛竟日闲,扁舟真落画图间。便将万管玲珑笔,难写瞿塘两岸山。...
  • 题李易安书琵琶行
    佳人薄命纷无数,岂独浔阳老商妇。青衫司马太多情,一曲琵琶泪如雨。此身已失将怨谁?世间哀乐长......
  • 越歌
    恋郎思郎非一朝,好似并州花剪刀。一股在南一股北,几时裁得合欢袍?...
  • 皇仙引
    横塘风断愁红浅,旧燕衔春春信满。鹤驭遥空不可攀,绣扆斜张香梦懒。暖萧不到茱萸帐,宝露空薄五......
  • 渊明祠
    官航晚泊浔阳郭,把酒长怀靖节贤。折腰竟辞彭泽米,攒眉宁种远公莲。归来松菊开三径,老去柴桑受......