有范 >古诗 >蝶恋花诗意和翻译_宋代诗人李之仪
2025-12-24

蝶恋花

宋代  李之仪  

蝶恋花  

天淡云闲晴昼永。
庭户深沈,满地梧桐影。
骨冷魂清如梦醒。
梦回犹是前时景。
取次杯盘催酩酊。
醉帽频欹,又被风吹正。
踏月归来人已静。
恍疑身在蓬莱顶。

蝶恋花作者简介

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

蝶恋花翻译及注释

《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是李之仪。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

天色淡淡,云彩悠闲,阳光明媚,白天永恒。
庭院深邃,映照着满地梧桐树的倒影。
心魂冷寂,清澈如同从梦中醒来。
回忆重现,仿佛身临往昔的景色。
端起酒杯,促使醉意陶醉。
醉态频繁,又被风吹正。
踩着月光归来,周围已经安静。
恍若云游仙境,仿佛置身蓬莱之巅。

这首诗词以描写自然景色和个人情感为主题,通过细腻的描写展现了诗人内心的孤寂和对过去时光的追忆。诗中以庭院的梧桐树倒影、冷清的心魂和醉意频繁的形象,表达了诗人内心深处的情感和对逝去时光的留恋。诗词运用了自然景色和酒醉的意象,通过描绘人物的情感和感官体验,构建了一种幽静、忧郁的意境。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的孤独和对过去美好时光的思念,给人一种深沉而富有诗意的感觉。

蝶恋花拼音读音参考

dié liàn huā
蝶恋花

tiān dàn yún xián qíng zhòu yǒng.
天淡云闲晴昼永。
tíng hù shēn shěn, mǎn dì wú tóng yǐng.
庭户深沈,满地梧桐影。
gǔ lěng hún qīng rú mèng xǐng.
骨冷魂清如梦醒。
mèng huí yóu shì qián shí jǐng.
梦回犹是前时景。
qǔ cì bēi pán cuī mǐng dǐng.
取次杯盘催酩酊。
zuì mào pín yī, yòu bèi fēng chuī zhèng.
醉帽频欹,又被风吹正。
tà yuè guī lái rén yǐ jìng.
踏月归来人已静。
huǎng yí shēn zài péng lái dǐng.
恍疑身在蓬莱顶。


相关内容:

题竹

宋·乌衣巷

南歌子(送周机宜之益昌)

清平乐

浣溪沙(端午)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 酬乐天三月三日见寄
    当年此日花前醉,今日花前病里销。独倚破帘闲怅望,可怜虚度好春朝。...
  • 风入松
    十年裘马锦江滨。酒隐红尘。万金选胜莺花海,倚疏狂、驱使青春。吹笛鱼龙尽出,题诗风月俱新。自......
  • 江城子
    碧阑干外小中庭,雨初晴,晓莺声。飞絮落花,时节近清明。睡起卷帘无一事,匀面了,没心情。浣花......
  • 望海潮(四之四)
    奴如飞絮,郎如流水,相沾便肯相随。微月户庭,残灯帘幕,匆匆共惜佳期。才话暂分携。早抱人娇咽......
  • 马嵬驿
    穆满曾为物外游,六龙经此暂淹留。返魂无验青烟灭,埋血空生碧草愁。香辇却归长乐殿,晓钟还下景......